1. 首页 > 手机 >

日语版后来叫什么 后来的日语版本

后来的日语版歌曲的名字是什么啊?

歌曲《后来》的日语版歌曲的歌名为《未来へ》,是日本歌手组合Kiroro(主唱玉城千春和键盘手金城绫乃)所演唱。刘若英演唱的中文歌曲《后来》一歌便源自于此。

日语版后来叫什么 后来的日语版本日语版后来叫什么 后来的日语版本


日语版后来叫什么 后来的日语版本


扩展资料

【歌名】《未来へ》

【歌手】Kiroro

【词曲】玉城千春

【语种】日语

【发行时间】1998年6月24日

【所属专辑】《未来へ》

【歌词】

ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道

horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi

来看看你的脚下 这就是你要走的路

ほら前を见てごらん あれがあなたの未来

horamaewomitegoran aregaanatanoai

来看看你的未来 那就是你的未来

母がくれた たくさんの优しさ

hahagakureta takusannoyasashisa

妈妈带给了我那么多的温暖

爱を抱いて 歩めと缲り返した

aiwoidaite ayumetokurikaeshita

她告诉我要拥有着爱前进

あの时はまだ幼くて 意味など知らない

anotokiwamadaosanakute iminadoshiranai

那时候的我还年幼无知

そんな私の手を握り 一绪に歩んできた

sonnawatashinotewonigiri isshoniayundekita

她拉着那样的我的手 一起走到今天

梦はいつも 空高くあるから

yumewaitsumo soratakakuarukara

梦想似乎总是在天空的远方

届かなくて怖いね だけど追い続けるの

todokanakutekowaine dakedooitsuzukeruno

很害怕我达不到 但我一直不停的追逐着

自分のストーリー だからこそ 谛めたくない

jibunnosutoorii dakarakoso akirametakunai

因为是自己的故事 所以不想放弃

不安になると手を握り 一绪に歩んできた

fuanninarutotewonigiri isshoniayundekita

不安的时候她就握住了我的手 一起走到今天

その优しさを 时には嫌がり

sonoyasashisawo tokiniwaiyagari

那种温柔亲切 有时也会让我讨厌

离れた 母へ素直になれず

hanareta hahaesunaoninarezu

离开了 我一定会听妈话

ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道

horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi

来看看你的脚下 这就是你要走的路

ほら前を见てごらん あれがあなたの未来

horamaewomitegoran aregaanatanoai

来看看你的未来 那就是你的未来

その优しさを 时には嫌がり

sonoyasashisawo tokiniwakiragari

那种温柔亲切 有时也会让我讨厌

离れた 母へ素直になれず

hanareta hahaesunaoninarezu

离开了 我一定会听妈话

ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道

horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi

来看看你的脚下 这就是你要走的路

ほら前を见てごらん あれがあなたの未来

horamaewomitegoran aregaanatanoai

来看看你的未来 那就是你的未来

ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道

horaashimotowomitegoran koregaanatanoayumumichi

来看看你的脚下 这就是你要走的路

ほら前を见てごらん あれがあなたの未来

horamaewomitegoran aregaanatanoai

来看看你的未来 那就是你的未来

未来へ向かって ゆっくりと 歩いてゆこう

aiemukatte yukkurito aruiteyukou

向着未来 一步一步地走去

后来的日语版歌曲的名字是向着未来,日文为 《未来へ》,由日本歌手组合KIRORO(主唱玉城千春和键盘手金城绫乃), 发行于1998年6月24日。

《向着未来》 是一首日文歌曲 日文为 《未来へ》,由日本歌手组合KIRORO(主唱玉城千春和键盘手金城绫乃) 发行于1998年6月24日,并收录在《好久好久:Kiroro的森林》的专辑当中,此曲为刘若英主唱《后来》的原曲,是一首歌颂母亲的歌曲。

扩展资料:

创作背景

刘若英坦承自己有一首歌,让她唱起来为心痛,因为她总觉得是在唱自己的故事;这首很多人多都很熟悉的歌曲《后来》,歌中描述历经多次失败恋情,后来才明了因为年少轻狂,轻易放弃的一段感情,是多么的可惜。这是写给爱后悔的人唱的,后悔是人的本能,但老后悔就没劲了 [3] 。

《后来》是翻唱自日本组合Kiroro的《未来へ》,后由玉城千春作曲,作词人施人诚为《后来》作词,希望再辟一首经典之作 。同时,《后来》也是一首写给爱后悔的人唱的 。并且在歌曲和声部分,邀请马来西亚女歌手梁静茹演唱 。

参考资料:

日语版的歌曲名字叫《向着未来》。日文为 《未来へ》。

是由日本歌手组合KIRORO(主唱玉城千春和键盘手金城绫乃)演唱, 发行于1998年6月24日。

此曲收录在《好久好久:Kiroro的森林》的专辑当中。是一首歌颂母亲的歌曲。

此曲为刘若英主唱的歌曲《后来》的原曲。

扩展资料:

《向着未来》歌词:

ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道

来看看你的脚下 这就是你要走的路

ほら前を见てごらん あれがあなたの未来

来看看你的未来 那就是你的未来

母がくれた たくさんのやさしさ

妈妈带给了我那么多的温暖

爱を抱いて 歩めと缲り返した

她告诉我要拥有着爱前进

あの时はまだ幼くて 意味など知らない

那时候的我还年幼无知

そんな私の手を握り 一绪に歩んできた

她拉着那样的我的手 一起走到今天

梦はいつも 空高くあるから

梦想似乎总是在天空的远方

届かなくて怖いね だけど追い続けるの

很害怕我达不到 但我一直不停的追逐着

自分のストーリー だからこそ あきらめたくない

因为是自己的故事 所以不想放弃

不安になると手を握り 一绪に歩んできた

不安的时候她就握住了我的手 一起走到今天

そのやさしさを 时には嫌がり

那种温柔亲切 有时也会让我讨厌

离れた 母へ素直になれず

离开了 我一定会听妈话

ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道

来看看你的脚下 这就是你要走的路

ほら前を见てごらん あれがあなたの未来

来看看你的未来 那就是你的未来

そのやさしさを 时には嫌がり

那种温柔亲切 有时也会让我讨厌

离れた 母へ素直になれず

离开了 我一定会听妈话

ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道

来看看你的脚下 这就是你要走的路

ほら前を见てごらん あれがあなたの未来

来看看你的未来 那就是你的未来

ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道

来看看你的脚下 这就是你要走的路

ほら前を见てごらん あれがあなたの未来

来看看你的未来 那就是你的未来

未来へ向かって ゆっくりと 歩いてゆこう

向着未来 一步一步地走去

参考资料:

后来的日语版歌曲的名字是向着未来,日文为 《未来へ》,由日本歌手组合KIRORO(主唱玉城千春和键盘手金城绫乃), 发行于1998年6月24日。

《向着未来》 是一首日文歌曲 日文为 《未来へ》,由日本歌手组合KIRORO(主唱玉城千春和键盘手金城绫乃) 发行于1998年6月24日,并收录在《好久好久:Kiroro的森林》的专辑当中,此曲为刘若英主唱《后来》的原曲,是一首歌颂母亲的歌曲。

扩展资料:

《后来》是女艺人刘若英演唱的一首情歌,收录在刘若英2000年发行的专辑《我等你》中,歌曲翻唱自Kiroro的《未来へ》,亦是其歌曲代表作之一。《后来》由刘若英演唱,施人诚作词,玉城千春谱曲,翻唱自Kiroro的《未来へ》,其表示这是写给爱后悔的人唱的,后悔是人的本能,但老后悔就没劲了。

这首歌曲的歌词写的很好,入心入肺,触动情怀。 歌词的意思是从开始到结束,感受到爱情本身的无可奈何,那是苍凉而美丽的,在命运面前如此渺小的我们别无选择。后来,太多的故事没有结果,太多的牵手只能放手,可谁又不是一边受伤一边还学着坚强,那就如同流星吧,灿烂的一瞬,闪亮的划过星际,流下的却是我们向往的永恒。

成熟是要付出代价的,也许遗憾才让人生美好。

歌曲《后来》的日语版歌曲是叫作《未来へ》,是由日本歌手组合Kiroro在1998年6月24日的时候所演唱的一首歌曲,之后被刘若英翻唱为《后来》。

扩展资料:

在2001年的时候,刘若英所翻唱的《后来》歌曲成功获得了Hit Fm年度百首单曲的第49名奖项。

同时,刘若英的这首《后来》在之后又陆续被多位歌手进行,2008年的时候由刘德丽翻唱,2009年的时候由张敬轩翻唱,2014年的时候由张智霖翻唱,2015年的时候由陈嘉桦(Ella)翻唱,2016年的时候由苏运莹翻唱。

参考资料:

翻唱的日本组合:Kiroro《很爱很爱你》也是翻唱她们的 向着未来(后来原曲)

作词:玉城千春

作曲:玉城千春

演唱:Kiroro ほら<后来> 日文版歌词

ほら足元を见てごらん

これがあなたの步む道

ほら前を见てごらん

あれがあなたの未来

母がくれたたくさんの优しさ

爱を抱いて步めと缲り返した

あの时はまだ幼くて意味など知らない

そんな私の手を握り

一绪に步んできた

梦はいつ空高くあるから

届かなくて怖いねだけど追い糹壳けるの

自分の物语(スト-リ-)だからこそ谛めたくない

不安になると手を握り

一绪に步んできた

その优しさを时には嫌がり

离れた母へ素直になれず

ほら足元を见てごらん

これがあなたの步む道

ほら前を见てごらん

あれがあなたの未来

その优しさを时には嫌がり

离れた母へ素直になれず

ほら足元を见てごらん

これがあなたの步む道

ほら前を见てごらん

あれがあなたの未来

ほら足元を见てごらん

これがあなたの步む道

ほら前を见てごらん

あれがあなたの未来 中文歌词:

后来 我总算学会了 如何去爱

可惜你 早已远去 消失在人海

后来终于在眼泪中明白

有些人 一旦错过就不再

槴子花 白花瓣

落在我蓝色百褶裙上

"爱你" 你轻声说

我低下头 闻见一阵芬芳

那个永恒的夜晚 十七岁仲夏

你吻我的那个夜晚 让我往后的时光

每当有感叹 总想起 当天的星光

那时候的爱情 为什么就能那样简单

而又是为什么

人年少时 一定要让深爱的人受伤

在这相似的深夜里

你是否一样 也在静静追悔感伤

如果当时我们能 不那么倔强

现在也 不那么遗憾

你都如何回忆我 带著笑或是很沉默

这些年来 有没有人能让你不

永远不会再重来

有一个男孩 爱著那个女孩

未来へ-Kiroro

日文版的后来谁唱的 原唱

《后来》的日文版歌名是《未来へ》,原唱组合是kiroro。

Kiroro,是一个日本女子歌唱组合。成员为玉城千春和金城绫乃,主唱玉城千春小学的时候,因为学校交流的关系曾经到过北海道,在那里学到了当地爱奴族使用的方言,其中的“Kiroru”(在北海道爱奴族方言里的意思是“人走出来的大路”)

和“Kiroro-an”

(在北海道爱奴族方言里的意思有“强壮”、“健康”、“硕大”和“坚固”的意思)两个字的意思和音节让她留下了深刻的印象,因此在组团时就直接用“Kiroro”当作团名。

歌名:《未来へ》

组合:kiroro

作曲

:玉城千春

作词

:玉城千春

歌词:

ほら

足元を见てごらん

来看看你的脚下

これがあなたの歩む道

这就是你要走的路

ほら

前を见てごらん

来看看你的未来

あれがあなたの未来

那就是你的未来

母がくれたたくさんの优しさ

妈妈带给了我那么多的温暖

爱を抱いて歩めと缲り返した

她告诉我要拥有着爱前进

あの时はまだ幼くて

那时候的我

意味など知らない

还年幼无知

そんな私の手を握り

她拉着那样的我的手

一绪に歩んできた

一起走到今天

梦はいつも空高くあるから

梦想似乎总是在天空的远方

届かなくて怖いね

很害怕我达不到

だけど追い続けるの

但我一直不停的追逐着

自分の物语だからこそ

因为是自己的故事

谛めたくない

所以不想放弃

不安になると手を握り

不安的时候她就握住了我的手

一绪に歩んできた

一起走到今天

その优しさを时には嫌がり

那种温柔亲切

有时也会让我讨厌

离れた母へ素直になれず

离开了

我一定会听妈话

ほら

足元を见てごらん

来看看你的脚下

これがあなたの歩む道

这就是你要走的路

ほら

前を见てごらん

来看看你的未来

あれがあなたの未来

那就是你的未来

その优しさを时には嫌がり

那种温柔亲切

有时也会让我讨厌

离れた母へ素直になれず

离开了

我一定会听妈话

ほら

足元を见てごらん

来看看你的脚下

これがあなたの歩む道

这就是你要走的路

ほら

前を见てごらん

来看看你的未来

あれがあなたの未来

那就是你的未来

ほら

足元を见てごらん

来看看你的脚下

これがあなたの歩む道

这就是你要走的路

ほら

前を见てごらん

来看看你的未来

あれがあなたの未来

那就是你的未来

未来へ向かって

向着未来

ゆっくりと歩いて行こう

一步一步地走去

《后来》的日语版叫什么

未来へ

歌手:Kiroro

所属专辑:Nagai Aida ~Kiroro no Mori~

作曲 : 玉城千春

作词 : 玉城千春

ほら 足元を见てごらん

来看看你的脚下

これがあなたの歩む道

这就是你要走的路

ほら 前を见てごらん

来看看你的前方

あれがあなたの未来

那就是你的未来

母がくれたたくさんの优しさ

妈妈给予了我那么多的温暖

爱を抱いて歩めと缲り返した

她告诉我要怀揣着爱前进

あの时はまだ幼くて

那时候的我还很年幼

意味など知らない

不知道其中的含义

そんな私の手を握り

她拉着那样的我的手

一绪に歩んできた

一起走到了今天

梦はいつも空高くあるから

梦想似乎总是在天空的远方

届かなくて怖いね

无法触及而让我感到害怕

だけど追い続けるの

但是我依然不停地追逐着

自分の物语だからこそ

正因为是自己的故事

谛めたくない

不想放弃

不安になると手を握り

不安的时候她就握住我的手

一绪に歩んできた

一起走到了今天

その优しさを时には嫌がり

那种温柔有时也会让我感到讨厌

离れた母へ素直になれず

对分开的母亲不能坦诚以待

ほら 足元を见てごらん

来看看你的脚下

これがあなたの歩む道

这就是你要走的路

ほら 前を见てごらん

来看看你的前方

あれがあなたの未来

那就是你的未来

その优しさを时には嫌がり

那种温柔有时也会让我感到讨厌

离れた母へ素直になれず

对分开的母亲不能坦诚以待

ほら 足元を见てごらん

来看看你的脚下

これがあなたの歩む道

这就是你要走的路

ほら 前を见てごらん

来看看你的前方

あれがあなたの未来

那就是你的未来

ほら 足元を见てごらん

来看看你的脚下

これがあなたの歩む道

这就是你要走的路

ほら 前を见てごらん

来看看你的前方

あれがあなたの未来

那就是你的未来

未来へ向かって

向着未来

ゆっくりと歩いて行こう

一步一步地走去

扩展资料:

由日本歌手组合Kiroro(主唱玉城千春和键盘手金城绫乃) 发行于1998年6月24日。女艺人刘若英演唱的《后来》一歌便源自于此。

刘若英坦承自己有一首歌,让她唱起来为心痛,因为她总觉得是在唱自己的故事;这首很多人多都很熟悉的歌曲《后来》,歌中描述历经多次失败恋情,后来才明了因为年少轻狂,轻易放弃的一段感情,是多么的可惜。这是写给爱后悔的人唱的,后悔是人的本能,但老后悔就没劲了 。

《后来》是翻唱自日本组合Kiroro的《未来へ》,后由玉城千春作曲,作词人施人诚为《后来》作词,希望再辟一首经典之作 。同时,《后来》也是一首写给爱后悔的人唱的 。并且在歌曲和声部分,邀请马来西亚女歌手梁静茹演唱。

后来的日文版,真名叫(向着未来)

后来》 日语版 歌词 玉成千春

ほら足元を见てごらん これがあなたの步む道 ほら前を见てごらん あれがあなたの未来母がくれたたくさんの优しさ 爱を抱いて步めと缲り返した あの时はまだ幼くて意味など知らない そんな私の手を握り 一绪に步んできた 梦はいつ空高くあるから 届かなくて怖いねだけど追い糹壳けるの 自分の物语(スト-リ-)だからこそ谛めたくない 不安になると手を握り 一绪に步んできた その优しさを时には嫌がり 离れた母へ素直になれず ほら足元を见てごらん これがあなたの步む道 ほら前を见てごらん

あれがあなたの未来 その优しさを时には嫌がり 离れた母へ素直になれずほら足元を见てごらん

これがあなたの步む道 ほら前を见てごらん あれがあなたの未来 ほら足元を见てごらん

これがあなたの步む道 ほら前を见てごらん あれがあなたの未来

这就是后来的日文版,真名叫(向着未来)

后来 我总算学会了 如何去爱 可惜你早已远去 消失在人海 后来终于在眼泪中明白

有些人 一旦错过就不再 槴子花 白花瓣 落在我蓝色百褶裙上 "爱你" 你轻声说

我低下头 闻见一阵芬芳 那个永恒的夜晚 十七岁仲夏 你吻我的那个夜晚 让我往后的时光

每当有感叹 总想起 当天的星光 那时候的爱情 为什么就能那样简单 而又是为什么

人年少时 一定要让深爱的人受伤 在这相似的深夜里 你是否一样 也在静静追悔感伤

如果当时我们能 不那么倔强 现在也 不那么遗憾 你都如何回忆我 带著笑或是很沉默

这些年来 有没有人能让你不 永远不会再重来 有一个男孩 爱著那个女孩

是KIROROの"未来へ”,人家是原唱,刘若英是翻唱。

类似的还有"长い间”、"很爱很爱你”。你也喜欢KIRORO?

未来へ

Kiroro的

未来へ

后来的日语版歌曲的名字是什么啊?

歌曲《后来》的日语版歌曲是叫作《未来へ》,是由日本歌手组合Kiroro在1998年6月24日的时候所演唱的一首歌曲,之后被刘若英翻唱为《后来》。

扩展资料:

在2001年的时候,刘若英所翻唱的《后来》歌曲成功获得了Hit

Fm年度百首单曲的第49名奖项。

同时,刘若英的这首《后来》在之后又陆续被多位歌手进行,2008年的时候由刘德丽翻唱,2009年的时候由张敬轩翻唱,2014年的时候由张智霖翻唱,2015年的时候由陈嘉桦(Ella)翻唱,2016年的时候由苏运莹翻唱。

参考资料:百度百科——未来へ

后来的日语版是什么

叫做“未来へ”

未来へ 未来(Miraie) - Kiroro(后来原曲)

ほら 足元を见てごらん

これがあなたの歩む道

ほら 前を见てごらん

あれがあなたの未来

母がくれたたくさんの优しさ

爱を抱いて歩めと缲り返した

あの时はまだ幼くて意味など知らない

そんな私の手を握り

一绪に歩んできた

梦はいつも空高くあるから

届かなくて怖いね だけど追い続けるの

自分の物语だからこそ谛めたくない

不安になると手を握り

一绪に歩んできた

その优しさを时には嫌がり

离れた母へ素直になれず

ほら 足元を见てごらん

これがあなたの歩む道

ほら 前を见てごらん

あれがあなたの未来

その优しさを时には嫌がり

离れた母へ素直になれず

ほら 足元を见てごらん

これがあなたの歩む道

ほら 前を见てごらん

あれがあなたの未来

ほら 足元を见てごらん

これがあなたの歩む道

ほら 前を见てごらん

あれがあなたの未来

未来へ向かって

ゆっくりと歩いて行こう

【その后】の日本语版は何ですか。

《后来》日文版歌词的罗马文,需要清楚一点的,谢谢!

歌曲《后来》的日文版是歌曲《未来へ》。

作曲:玉城千春

作曲:玉城千春

演唱:Kiroro

歌词如下:

ほら足元(あしもと)を见(み)てごらん

来看看你的脚下

ほら足元(あしもと)を见(み)てごらん

来看看你的脚下

これがあなたの歩(あゆ)む道(みち)

这就是你要走的路

ほら前(まえ)を见(み)てごらん

来看看你的前方

あれがあなたの未来(みらい)

那就是你的未来母

(はは)がくれたたくさんの优(やさ)しさ

母亲带给了我那么多的温暖

を抱(いだ)いて歩(あゆ)めと缲(く)り返(かえ)した

她告诉我要怀抱着爱前进

あの时(とき)はまだ幼(おさな)くて意味(いみ)など知(し)らない

那时我还年幼,不明白其中的意义

そんな私(わたし)の手(て)を握(にぎ)り

她拉着那样的我的手

一绪(いっしう)に歩(あゆ)んできた

一起走了过来

梦(ゆめ)はいつも空高(そらたか)くあるから

梦想似乎总是在天空的远方

かなくて怖(こわ)いねだけど追(お)い続(つづ)けるの

很害怕我达不到,但我一直不停的追逐着

じぷんの物语(すとおり)だからこそ谛(あきら)めたくない

因为是自己的故事,所以不想放弃

不安(ぶあん)になると手(て)を握(にぎ)り

不安的时候她就握住了我的手

一绪(いっしう)に歩(あゆ)んできた

一起走了过来

その优(やさ)しさを时(とき)には嫌(いや)がり

那种温柔亲切,有时也会让我讨厌

离(はな)れた母(はは)へ素直(すなお)になれず

对已离去的母亲没能坦诚

ほら足元(あしもと)を见(み)てごらん

来看看你的脚下

これがあなたの歩(あゆ)む道(みち)

这就是你要走的路

ほら前(まえ)を见(み)てごらん

来看看你的前方

あれがあなたの未来(みらい)

那就是你的未来

その优(やさ)しさを时(とき)には嫌(いや)がり

那种温柔亲切,有时也会让我讨厌

离(はな)れた母(はは)へ素直(すなお)になれず

遗憾对已离去的母亲没能坦诚

ほら足元(あしもと)を见(み)てごらん

来看看你的脚下

これがあなたの歩(あゆ)む道(みち)

这就是你要走的路

ほら前(まえ)を见(み)てごらん

来看看你的前方

あれがあなたの未来(みらい)

那就是你的未来

ほら足元(あしもと)を见(み)てごらん

来看看你的脚下

これがあなたの歩(あゆ)む道(みち)

这就是你要走的路

ほら前(まえ)を见(み)てごらん

来看看你的前方

あれがあなたの未来(みらい)

那就是你的未来

みらいへ向(む)かって

朝向未来

ゆっくりと歩(ある)いて行(ゆ)こう

慢慢地走去

扩展资料:

《未来へ》是由日本歌手组合Kiroro(主唱玉城千春和键盘手金城绫乃)演唱的一首歌曲,歌曲发行于1998年6月24日。

该歌曲的翻唱版本:

《后来》是由施人诚作词,玉城千春作曲,王继康编曲,刘若英演唱的歌曲,收录于刘若英1999年11月1日发行的专辑《我等你》中。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 12345678@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息