1. 首页 > 手机 >

语用学的三大基本理论 语用学的三大定义

语言学学科内部有哪些分类以及它们之间的联系

本专业以二语习得理论和前沿研究的成果为依据,结合应用语言学和教育心理学的相关研究成果,从教学实践中发现问题,将研究的成果运用到教学的实践中去.通过对第二语言习得理论的探索、研究和检验,推动教学和研究的共同发展,对外语教师的总体素质、业务水平、专业发展进行系统性和实证性研究.其研究内容包括:了解儿童和第二语言习得目的以及影响习得过程的各种变量的异;熟悉第二语言习得研究中的主要问题并思考这些问题对课堂第二语言教学的含义;探索语言的作用,认知、情感及语言原则在第二语言学习和教学实践中的应用,学习者个体异以及课堂教学对第二语言习得所起的作用;更好地描述或解释、揭示第二语言学习者的语言习得过程、特点、异、内在及外部影响因素.

大体上分为:

语用学的三大基本理论 语用学的三大定义语用学的三大基本理论 语用学的三大定义


语用学的三大基本理论 语用学的三大定义


语音学phonetics:从发声语音学articulory phonetics、声学语音学acoustic phonetics和听觉语音学Acommissives are what is committed.

auditory phonetics三大分支研究语音系统。

音位学phonology:研究一种语言有多少个不同的音,彼此之间有何区别和关系。

语用学Prag二、领域不同matics:研究的词、句子在实际语境(context)中的含义和作用。

句法学Syntax:就是我们平时所说的grammatical rules,研究如何把词组成短语或句子。

语言学有许多分支学科: 共时语言学 汉语语言学

历史语言学 普通语言学与微观语言学 语音学 音系学 构词学 语法学 语义学 语用学 词汇学 方言学 修辞学 文字学 语源学 词典学 文体学 比较语言学 历史比较语言学 类型语言学 对比语言学 对照语言学 语言地理学 语言学 方言学:方言地理学 语体学 心理语言学 认知语言学 应用语言学 语言教学 语言教学 第二语言教学:英语教学 外语教学 话语语言学 实验语言学 数理语言学 代数语言学 统计语言学 应用数理语言学 计算语言学 语料库语言学 语言学集论

翻译学 网络语言学 神经语言学 伴随语言学 人类语言学 民族语言学 音韵学 词义学 写作学 语用学 语学 训诂学 语境学 生物语言学 宇宙语言学。。。。。。联系就看你从历时的角度来看还是共时的角度来看了。

国内语用学研究综述

C参考资料(一)表述句与施为句:ase

浅谈言语行为理论与广告翻译学?

2、语用学是语言学各分支中一个以语言意义为研究对象的新兴学科领域,是专门研究语言的理解和使用的7.文学与:介绍文学与、、文化等方面的关系,培养学生对于文学与的全面了解。学问,它研究在特定情景中的特定话语,研究如何通过语境来理语言学方向 对比语言学解和使用。

外国语言学及应用语言学的研究内容和范围

1、语义学与语用学的概念不同:

外 国语言学及应用语言学是外国语言文学下属的一正确!!!个二级学科.本学科点的主要研究方向涉及翻译理论与实践、第二语言习得理论、专门用途英语、语言学(对比语言学、篇章教学、语用学、语言学)、计算机辅助语言教学和英美文学.本学科依据综合性、理论性和应用型的培养要求,培养具有语言技能强、理论基础扎实、专业知识系统的高级外语人才.

本专业的主要目的是研究如何促进现代翻译学的理论构建,如何提高增强翻译实践能力,使学It习者对翻译学所涵盖的翻译理论,翻译方法和翻译历史有一定的了解,并使学习者具备适应现代翻译要求的能力,同时在翻译理论方面打下扎实的基础,在翻译实践的某一领域奠定较高的水平.本专业所研究和学习的主要内容有:传统译论和现当代译论;西方现当代翻译理论的学习,借鉴和洋为中用;和西方翻译简史;翻译理论与翻译实践相联系的综合训练.

第二语言习得方向

专门用途英语(ESP)方向

本研究方向以科技英语本科专业为基础,以英语语体学为主干课程,结合前景学理论、系统功能语法以及语篇分析等理论对英语语言的各种文体、语体现象进行详尽的分析研究.其目的旨在通过ESP的研究与学习,加强并提高该学科在英语教学实践、研究工作及在广大教师、培训人员中的熟悉度与认知度;培养多层次的ESP专门人才,如多学科英语教学、培训实用人才,ESP理论研究及实践专才,以及教材编写、考试设置等相关问题.其主要研究内容包括:科技英语史、科技英语特征、英语语体特点、英语语体在经贸英语方面的应用、语体语篇分析在英语教学及教材编写中的应用、科技英语阅读教材及教法、当代黑人英语特点分析、英语报刊社论问题研究、影视英语对白特点等.

语用学本专业属跨学科研究,与符号学、心理语言学、功能语言学、认知语言学、交际修辞学有着密切的学术渊源关系.它通过研究语言使用的实际过程、人们使用语言(及其它符号系统)进行交际时所遵循的原则、意义的各种机制、特定情景下话语中的特定意义的理解和表达,使学习者在充分了解语用学基本理论的基础上,提高其分析语言现象及运用语言的能力,并掌握从事现代语言、交际工作必备的知识、视角和方法.其研究内容包括:语用学与语言学的关系、指示语、语言行为、会话含义、预设意义、言语行为、会话结构分析、语用学和功能语言学;语用学与翻译、语篇分析;语用能力的习得等.

语言学本专业试图为语言实际使用中普遍存在的语言变异现象提供一种整合研讨模式与理论解释,特别是通过考察各种语言变体形式与文化影响之间的关系,旨在揭示言语行为与文化因素的互动模式,并对变异现象从角度进行说明与解释.其研究内容包括理论与应用两大部分.理论语言学关注的问题是,在考察语言变体和言语群体结构相关性时应当采取什么模式与方法,并为交际能力的讨论提供一种普遍性的解释;应用语言学则把研究的重点放在考察隐藏在语言使用不平等现象背后的和含义上,尤其是在法庭、医院、学校这样一些涉及语言使用问题的公众生活领域.具体的研究内容有:双语使用、语码转换、体裁研究、广告语言、语言维持与消亡、语言与年龄研究、语言冲突、语言与方言声望研究等.

本方向侧重于英美文学理论研究、文本分析、比较文学和西方文论方面的研究.培养目的在于学生从理性到感性把握文学思潮的主脉,在培养其具有基本的文学素质的基础上,加强其文学理论方面的造诣,以期其毕业时具有一定的文学与理论功底,具备较高的文学鉴赏及批评能力,并能适应相应的研究、教学及其它语言交际方面的工作.

试论间接言语行为为理论?

4、论文关健词:言语行为理论广告语言广告翻译 论文摘要:本文主要以言语行为理论为依据来探讨广告翻译问题。言语行为理论是关于语言在实际生活中运用的理论。而广告语言正是体现语言在商业领域的应用。因此本文部分介绍广告翻译的重要性。第二部分简要介绍言语行为理论。第三部分介绍广告语言的特点。第四部分只要分析广告语言的特点并详细举例分析言语行为理论在翻译中的应用。结论部分提出言语行为理论对广告翻译的启示。 引言 在现代,越来越多的商家通过各种各样广告来宣传他们的商品,广告对人们消费的影响越来越大。在全球化的今天,各商家想要使他们的 商品在海外市场站住脚,也要首先依靠广告的效应。因而,广告翻译就显得尤为重要。由于广告语言的特殊特点,及其产生的效果使得广告翻译更加的具有挑战性。为了能够做好广告翻译,我们不仅要考虑广告语言的特点,还要考虑不同的文化因素。除此之外我们还要了解言语行为理论。言语行为理论是语用学中一个很重要的理论之一,由英国哲学家奥斯汀提 出,后由美国语言学家塞尔将其发展。该理论主要研究语言在日常生活中的应用,因此对广告语言的研究有很重要的启示。 一、言语行为理论 言语行为理论是由英国哲学家奥斯汀于20世纪50年代创立的。言语行为理论是语用学的一个重要理论。“奥斯汀把语言的使用与人的活动联络起来,直接将语言当成了人类的行为方式,而且充分关注言语活动的参与者的意向以及相关语境等语用因素对语言使用的影响。”他主要研究的是什么时候人们该说什么话以及在什么情况下用什么词。他首先区分了施事语与记述语。奥斯汀反对逻辑实证主义者将无真值等同于无意义的做法,认为他们并没有把所有各种无意义的东西统统划分清楚,而且也许由一些有意义的东西被当做无意义的东西而被抛弃了。奥斯汀提出用记述语来取代陈述这个传统说法来表示可以判断真的话语,用施the事语来表示那些无法判断真但却有意义的话语。这些话语的意义在于实施某种行为。他认为当人们在说话时,实际上同时完成了三种行为即1话语行为指通常意思上的行为,发出生音说出带有意义的语句的行为。2施事行为指我们实施一个话语行为本身就是在实施一个行为,并且表达说话者的意图。3取效行为指这个话语行为对说话人产生的影响或结果。 另一位对言语行为理论作出贡献的是美国的哲学语言学家约翰·塞尔。他在继承和批判奥斯汀的理论的基础上,是言语行为理论进一步系统化,严密化。塞尔的主要贡献是对施事行为的分类。他把施事行为分为五类即1断言式2指令式3承诺式4表情式5宣告式。塞尔对言语行为理论的另一大贡献是他提出了间接言语行为理论。“在日常的语言交际活动中,说话者的表述意义和语句意义经常会以各种各样的方式分离,即人们通常是用间接的表达方式来实现说话意图的。这就是间接言语行为。” 二、英汉广告语言的特点 随着广告业的日益发展,广告语言己成为一种特殊的语言形式。广告是公众对某事物关注的一种手段,其目的是为了向公众推介某种观念,某种商品或者服务。因此广告语言要求语言简洁,无论在词汇还是修辞,句法等方面都表现出特有的规律和特点。而掌握这些规律和特点对广告翻译的至关重要。 1广告语言的词汇特点 作为传播讯息的一种方式,广告语言用词要做到简洁,严谨,生动,形象,有感 彩才能吸引消费者的注意力。例如,无论何时,享受生活.Take time. Any timeo "`once tasted, always loved.一旦品尝,终生爱之。”这两则广告一则是一个宾馆的广告,另一则是一个食品广告。这两则广告运用简洁而非正式的词语,既表达了商品的资讯同时使消费者非常轻松的了解了商品的品质和特色。为了使广告语言既生动又形象,广告语言还常常用错拼和造词的方法。例如,"Surefit shoe Ltd.舒飞鞋业有限公司”。"Hi-fi, hi-fun, Hi-fashion, only fromSonya”高度保真,高度趣味,高尚名流,来自索尼。这两则广告都很富有新意,利用造词法使消费者能在很短的时间内注意它并留下很深的印象。因此在翻译这类广告时我们也要发挥想象力和创造力来时中英文翻译对等并得到同样的效果。 2.广告语言的修辞特点 修辞在广告语言中也是经常用到的手法。语言中用到修辞可以使语言更加生动形象,富有趣味性,把它运用到广告中就使广告的效果更加突出。拟人,比喻,重复和押韵都是一些广告常用的修辞手法。例如,Time willl时间会作证的。这则手表广告运用拟人的手法充分表明了该手表 的质量值得保证和信赖。 The world iles with Reader’s Di-gest.《读者文摘》给世人带来欢乐。拟人手法的使用使得广告具有人的特点,能够使广告更具亲和力。 3.广告语言的句法特点 广告语言的句式结构多种多样,巧妙的运用简单句,疑问句和祈使句等句式能够有效的达到吸引消费者,激起他们的购买欲,最终使他们采取行动购买商品的目的。例如,"Fresh up with Sn-up.君饮七喜,提神醒脑.""; go better with -Cola.饮可口可乐,万事如意。”这两条广告无论英文还是中文都达到了言简意赅。避免了用复杂句而使消费者厌烦,有效的吸引消费者的同时也节约了广告的成本。 三.言语行为理论在广告翻译中的应用 根据奥斯汀的言语行为理论三分说,我们可以把广告语言本身作为一个话语行为,广告者用的不同写作方法和意图是施事行为,广告对消费者的影响以及产生的效果就是取效行为。当我们翻译时想让中文版本和英文版本起到同样的效果,我们就要充分考虑这则广告所体现的言语行为理论的这三种行为。经过仔细分析后在进行翻译,不能只凭字面意思而翻译,尤其是广告文字。Spoil的本意为破坏,在这则广告里我们就不能将其翻译为破坏,否则与英文版本产生的效果大不一样。这则广告翻译为“尽兴而不增肥”更好些,既符合广告言简意赅的特点又起到了广告吸引消费者的目的。 根据以上分析,广告翻译除了传统的直译法,意译法,创译法,增补型翻译法等外,也可以运用基于言语行为理论的语用翻译法。这种翻译法对广告翻译的启示主要有三点:一要充分考虑广告语的施事行为,也就是广告语的目的。“用简单的话说,施事功能就是我们用话语来表达要做的事情。’,很多时候这种目的不是通过直接的言语行为来表现的,而是通过间接言语行为来实现,从而使广告语言更加意味深长。二要充分考虑广告语的取效行为,也就是广告宣传所起到的效果。一个广告语的好坏是由广告所起到的效果决定的。因此广告语的翻译也要考虑广告译语所起到的效果。三翻译时要充分考虑语境因素。例如广告所针对的不同年龄的群体,中西方不同的文化背景。从而在选词和句子结构上要特殊分析对待。 四、结论 言语行为理论应用到广告翻译中,能使广告语的翻译更加贴切,使广告语的用意和效果,及其中蕴含的语用含义在译语中运用表现的更加恰当。“广告是集文学,美学,心理学,学,语言学等为一体的综合性文体,要求译文简洁,既能传递资讯,又能达到 消费者购买欲望的目的。”因此在进行广告翻译时,我们既要兼顾中外文化形象传统和语言表达习惯的异,又要根据译语文化的习惯和读者的接受和审美期待,同时兼顾广告语在用词,句法和修辞上的特点和语言的言语行为,使读者与译文的期待程度融合,重塑商品的文化形象,传递原语的语用资讯。什么是人工语言?

论文摘要:间接言语行为就是说话者未按照其真实的意图来进行言语交流的一种行为。间接言语行为分为两种:规约性和非规约性的间接言语行为。它可以用于向别人提出请求、对别人表示礼貌或者委婉的拒绝别人等情况。 论文:间接 言语行为 理论规约 语言作为人类进化过程中出现的一种现象,是发展进化的产物,是人类研究最早但了解最少的东西。语言既是人类交际的工具。也是人类交际地产物。语言的交际功能既是约定俗成的结果,同时也是人类理性选择的结果。因此,语言的形式和意义常常并不对应,并且受到语言的内外环境的影响。在语言的使用中,语言的形式,功能和意义之间存在着某种对应关系。这种对应关系的存在使我们学习.掌握和运用语言成为可能。但是,语言的形式和意义之间又不存在着一一对等关系。在不同的场合和时问,同一语言形式可以表达不同的意义。分析语言现象必须把它和它依赖的语言环境联络起来。言语行为是说话者借助谚语来传达其意图以实现其意图的行为。在现实的言语交流中,存在大量非直接的言语行为,说话者未按其真实的想法来进行言语交流,他将他的实际想法以不同的背离句子字面意思的形式表达出来,这就是所谓的间接言语行为。Scarle的间接言语行为理论是间接言语行为的经典理论。 1理论基础 英国牛津大学J.L.Austin在1962年提出了语用学的重要理论之一一言语行为理论。Ausitn在探讨语言缓和行为之间的关系时,首先注意到:人说出话语不仅是提供资讯,而且是完成许多其他行为。简单地说,语言不仅是描述和陈述客观事实的工具,而且是一种工具,即言语行为。Austin认为,从实用的角度把句子看成言语行为的一部分来研究,可以解决一些哲学上的争论。因此,他提出的言语行为理论是为寻求解决哲学问题而研究语言的。之后,他又提出了的言语行为三分说,即言内行为1ocutionaryact,言外行为illocuitonaryact和言后行为pedocutionaryact。在以上三种话语行为中,研究者最感兴趣的是言外行为,因为他涉及说话者的意图,这正是研究语言交际的中心问题。 在Austin之后,美国哲学家J.R.Scarlc在继承和批判Ausitn的日常语言哲学分析理论和方法的基础上,通过实施以言行事行为的必要和充分条件,发展了言语行为理论,将言语行为系统化、严格化。提出了间接言语行为理论IndirectSpecehActTheory。他指出间接言语行为理论要解决的问题是:说话人如何通过“字面意思”来表达间接的“言外之意”,或者说听话人从说话人的“字面用意”中如何推断出间接的“言外之意”。 在Scarlc的间接言语行为理论之后,为了弥补其不足,Oirce提出了语用中的“合作原则”CooperativePirnciple,即为了保证交际的顺利进行。交际双方必须共同遵守一些基本原则。而继Gr的“合作原则”之后,英国语言学家Leech提出了“礼貌原则”PolitensesPirnciple。礼貌原则解释了合作原则中无法解释的问题。比如:人们在言语交际中有时候为什么不用直接的方式来遣词达意,而用问接的方式来表达自己的思想及愿望,让听话人去意会其言外之意呢?说话者为什么有时候要故意违反合作原则去说谎呢?礼貌原则比较令人信服的解释了这些问题:为了对听话人或第三者表示礼貌,可以说Leech的礼貌原则更具说服力地解释了语言中的间接现象,从而进一步的完善了言语行为理论。 2间接言语行为分类 根据Seade的言语行为理论,间接言语行为指的是通过一种言外行为间接的完成另外一种言外行为的情况。也就是说,交际者在实施问接言语行为时往往不直接说出自己要说的话,而是凭借另外一种言语行为来间接的表达其用意。我们知道,句子的形式和功能之间并不存在的一一对应关系。在日常谈话中,人们为了讲求礼貌,在想让别人做某事的时候,往往避免直接使用命令句,而寻求一种比较婉转的表达方式。Seade认为在间接言语中,说话人和听话人沟通,能让听话人明白活语中字面意思之外的用意,他所依靠的是他同听话人共知的背景资讯。于是,Searlc把间接言语行为分为规约性间接言语行为和非规约性间接言语行为。 1规约性间接言语行为。规约性间接言语行为指对“字面用意”作一般性推断而得出的间接言语行为。也就是根据句子的句法形式,按习惯可以立即推汇出间接的“言外之力”。这类行为就是那些已经被约定俗成地表达了的间接言语行为,而且已经形成一种习惯用法或语言形式。人们之所以采用规约性的间接言语行为。主要是出于对受话人的礼貌。规约性问接言语行为的主要特征是,它的问接言外之力在某种程度上已经固定在语言形式之中,并为人们普遍接受。例如: A、W ouldyoumindopeningthewindow? B、Couldyoupas epen? C、1wouldapprceiateifyoucouldutm ofthelight. D、I’dratheryoudidn’tdoitanym0I_e. 上述表达“请求”的例句在人们的日常交际中非常常见。听者可以非常容易的理解说话者问接表达的意义,即“请求”自己去傲某事。这类间接言语行为是人们很容易理解和掌握的,在交际过程中基本不会造成交际失误。 2非规约性间接言语行为。非规约性问接言语行为要依靠语境和说话双方的共知语言资讯来推导,因此较复杂和不确定.它更多的取决于互知的背景资讯和所处的语境。在这种言语行为中,人们所使用的间接言语行为旬并不是间接言语行为的习惯表达方式,因而说话者的用意与其所使用的语句的字面意义之问的联络较为复杂,较不固定,而且因不同的语境而异。例如: Thebellisirnging.Studentsinclassarctalkingwhen theteacher es in. Teacher:Therei uchnoisehere. Studenst:Yes,thereis. Teacher:W ouldyoubealittlemore quiet? Sutdents:Allirght,sir.stoptalking 在此例中,教师首先是用—个非规约性间接言语行为的句子,意欲让学生安静下来,但是学生并没有领会老师的真正意图。于是教师再用一个规约性间接言语行为的句子来表明其意图,学生最终得以领会老师此翻话的目的。由此可见,非规约性间接言语行为比规约性问接言语行为的间接程度要大,听话人必须作出正确的推理才能理解说话人的意旨。 3间接言语行为的语用功能 1向别人提出请求。向别人提出请求的行为一般通过直接的和间接的策略都可以来完成,但在实际交往过程中因为涉及面子的文化心理,人们多数采用间接交际策略实现请求行为。析使旬等方式提出的请示或发出邀请在一些场合很不足取。因为这些句子听起来令人感到很不愉快,不容易披别人所接受。因此,鉴于这种情况,人们常常用疑问句或陈述句来间接的提出请求。例如: Can you pick me up at7:00tomorrow monr ing? 对于听话者来说。用这种问句形式间接的表达请求,会显得既得体又有礼貌因为这种问旬具有双重功能,形式上是询问有无能力,实质上是一种请求。这样听话人既可以回答Yes,也可以回答No。因而听话人多了一份选择。即使被拒绝了,说话人也不会因此感觉自己的面子太过折损,也不会过于生气,这样,说话者和听话者双方的关系也能够继续维持良好。 2对别人表示礼貌。人们为了使交际顺利进行下去,交际双方均应该遵守合作原则。但是有的时候,在一些交际场合,人们说话或转弯抹角或避而不谈,故意违反合作原则。例如: A、W e’l1 all miss Bill and Agatha,Won’t we? B、W el1.we’11 all miss Bil1. 这里B显然违反了合作原则中的“量”的准则,没有回答足够的资讯。因为A提到大家将非常想念Bill和Agatha,而B只肯定了想念Bill,故意不提Agahta,间接的表达了我们不想念Agahta的观点。但是,如果B直接说出来“We’11allimssBillnotAgatha.”,这样就会使A和Agama很丢面子,因此,B故意违反合作原则,来对A和Agatha~示礼貌。由此可见,人们在交际中。不仅要遵守合作原则,还要恪守礼貌原则。 3对别人暗示拒绝。在现实生活中,我们对别人的言行不可能一直都表示赞同,有时候也需要拒绝他们。在拒绝他人时,为了使他人不感到难堪,或限度的减少有损于对方的观点,我们一般不直截了当的拒绝,而是想方设法寻找托词间接的拒绝,以减少说不的机会。如: Father:Linda,som ebodyisatthedoor. Linda:I’m washingmyhair. Father:M ary,someoneisatthedoor. Mary:I’m watchingthebaseballmatch. 从Linda和Mary的回答,我们可以看出两个女孩都理解了父亲“someoneisathtedoor.”的言外之意,是间接的要她们去开门,然而Linda正在洗头,无法出去开门;而Mary正专注于自己喜欢的电视节目,不愿意走开。但是为了维护父亲的尊严,她们不能说“No”来直接拒绝父亲。因而两个姑娘均使用陈述句陈述自己正在忙于做的事情,脱不开身,让父亲自己来推断女儿的陈述是一种间接的拒绝。 4强调自己的陈述当说话者觉得直陈言实不足以表达自己的情感,或者为了强调他的真正思想,他就有可能说出话语含义和字面意义不一致甚至相反的言语来表达自己真正想说的话,从而达到了强调或充分表达自己情感的效果。如: A、~W’hodoesn‘tknOW tIlattheearth isround? B、Exeryoneeknowshtatht eearthisround. A句是以疑问旬出现的反诰旬,B句则是一般的陈述旬。很显然,疑问句强调了事实,语气更为强烈。 4结语 间接言语行为理论阐述了语句字面意思和话语意义两个层面的关系,揭示了语言结构和功能之间的多元关系,在很大程度上解决了语句的字面意义和说话人言外之力的关系问题,为解释语言的形式和功能之间的不一致现象提供了坚实的理论依据。这一理论弥补了早期言语行为理论的不足,进一步使之趋于系统和完善。 由于间接言语行为的语用功能,它在人们的实际交际中扮演着不可缺少的角色。交际中。人们或多或少都在使用间接言语行为表现社交距离,使用间接言语行为对某些敏感、尴尬的局面作出回避,或者为达到直接言语行为所达不到的目的时使用间接言语行为巧妙迂回,不露声色的达到自己的目的。语言的间接性使用分析具有重要意义,它不仅从语言外部找到解释间接言语行为的动机,而且对于理解间接言语行为和使用间接言语行为进行成功的交际有着重要作用。

关联理论在语用学中的应用有哪些?

3、什么是分析型语言?

1、关联理论是一种认知语用学理论。由斯珀伯与威尔逊在《关联性:交际与认知》中提出。以关联性概念与关联原则为基础分析言语交际中的话语理论。

关联理论、会话含义、言语行为理论、合作原则、礼貌原则

关联原则包括:认知原则,即人类的认知倾向于与程度的关联性相吻合;交际原则,即每一个话语(或推理交际的其他行为)都应设想为话语或行为本身具备的关联性。在关联理论中,关联性被看作是输入到认知过程中的话语、思想、行为、情景等的一种特性。

2、“会话含义”(conversational implicature)是美国哲学家格莱斯首先提出的,它是语用学的核心内容,在言语交际中起着非常重要的作用。 “会话含义”理论以其新颖重要的内容引起结构主义语义学是从20世纪上半叶以美国为主的结构主义语言学发展而来的,研究的内容主要在于词汇的意义和结构,比如说义素分析,语义场,词义之间的结构关系等等。了哲学界﹑ 语言学界的广泛关注。

3、言语行为理论是一种语言哲学学说。英国提出,美国塞尔等人加以发展。认为,语言是人的一种特异的行为方式,人们在实际交往过程中离不开说话和写字这类言语行为。语言分析哲学的中心课题应该是研究这种言语行为的本质和内部逻辑构造。

格赖斯认为,在人们交际过程中,对话双方似乎在有意无意地遵循着某一原则,以求有效地配合从而完成交际任务。因此,格赖斯(H.P.Gr)提出了会话中的“合作原则”(Cooperative Principle 简称CP)。

5、1983年,英国学者Leech在《语用学原则》一书中阐述了礼貌对语言交际的重要作用。他首次提出了礼貌原则,认为礼貌原则与Gr的合作原则是交际所遵循的两项原则。Leech把礼貌原则分为六大类,每类包括一条准则和两条次准则。

语义学和语用学的区别和联系是什么?

一、研究内容不同

1、语义学主要研究语言结构本aCase身和意义之间的关联,研究的内容主要在于词汇的意义和结构。

2、语用学主要研究语言形式在不同的语言环境中的意义,语用学是对指号和解释者的关系的研究。

三形式语义学是从20世纪70年代开始发展出来的一个理论阵营。最初的研究开始于蒙太古以数理逻辑方法对英语的研究,后来经过语言学家和哲学家的共同努力,发展成为一个的学科,并且摒弃了蒙太古对生成语言学的句法学的忽视,强调语义解释和句法结构的统一。、使用角度不同

1、传统语义学的意义研究也是必不可少的,因为语言作为交际工具首先是因为它可以表达对于该语言的使用者来说约定俗成的意义(规约意义),以区别于间接言语行为或会话含义等语用意义。

2、语用学从语言使用者角度出发,借助语境进行意义研究是对传统语义学的发展和补充。这一研究的必要性可以从语言的两种基本功能上看出来。

扩展资料:

语义学的分类:

若从严格意义上的语言学研究来分类,在现代语言学的语义学中,可以分为结构主义的语义学研究和生成语言学的语义学研究。

生成语义学是20世纪六七十年代流行于生成语言学内部的一个语义学分支,是介于早期的结构主义语言学和翻译理论与实践方向后来的形式语义学之间的一个理论阵营。生成语义学借鉴了结构语义学对义素的分析方法,比照生成音系学的音位区别特征理论,主张语言的最深层的结构是义素。

【会话含义理论】

语用学是20世纪70年代、80年代由西方学者们建立和发展起来的语言学的一门的新学科,即语言实用学,是研究语言符号同它的使用者及其使用环境之间关系的科学。

1、美国哲学家格莱斯于20世纪70年代提出来的,它在言语交际起着非常重要的作用。

2、格莱斯认为,在所有的语言交际中,为了达到特定的目标,英美文学方向说话人和听话人之间存在着一种默契,一种双方都应该遵守的原则。

3、他把这种原则称作会话的合作原则。

4、合作原则包括四条准则,(1)量的准则。说话人为听话人提供的信息量不多也不少。(2)质的准则。说话人所说的话是真实的、有依据的。(3)关联准则。说话人所说的话与交际的话题、意图相关。(4)方式准则。说话人所提供的信息要清楚明白。

5、这四条准则是说话人与听话人在言语交际行为中都必须遵守的准则,语用学研究的核心内容就是当说话人违反了四条准则时语义学Semantics:研究词汇意义。,听话人如何根据语境超越字面意义去理解话语的隐含意义(即前面提到的“会话含义”)

语言学问题

语篇教学该专业的培养目的旨在通过对国内外相关理论的介绍和研究,探讨语篇生产与解读过程中的常见现象,帮助学生了解语篇交际的基本规律,并培养出具备分析常见语篇特征并能将语篇分析的基本理论观点与方法熟练地运用到外语学习、教学、科研甚至考试过程之中的英语人才.该专业强调理论与实践的结合,注重实际分析能力的培养,其研究内容包括:语篇信息、语篇主题、语篇与语境、语篇成分关系、语篇交际中的视角与观点、语篇的衔接与连贯、常见的口语语篇交际以及常用的书面语篇的生产与解读.本专业今后的发展方向是立足功能语言学的基本理论,本着折衷择优的思路,努力将英语语篇与汉语语篇相比较,侧重于培养既懂汉语语篇特征又能把英语语篇分析和外语教学相结合的跨学科理论研究与应用人才.

选第三行

文化内涵属于跨文化交际理论中的语用学理论。语用学理论关注的是语言使用的情境和目的对语言意义的影响,它认为语言不仅仅是一个简单的信息传递工具,而且还受到和文化因素的影响。在跨文化交际中,了解文化内涵对于有效地进行语言交流至关重要,因此语用学理论对于跨文化交际理论来说具有非常重要的作用。

A commisives B directives C expressives D declaratives

形态学morphology(即词汇):研究词的构成方式和屈折方式。

我认为不错

汉语言文学专业介绍

1)评价行为类/裁决类(verdictives):表达裁决或评价,如法官或裁判的裁决。

汉语言文学专业是研究汉语言文学的基本理论、文学史、文学批评、文学创作等方面的内容,培养具有汉语言文学素养和研究能力的人才的专业。其主要课程包括:

摘要:语用学研究在历经20多年的发展,从最初对西方语用学理论的简单引进、介绍到结合汉语实际开展理论和应用的研究,取得了一定的成果。本文首先回顾了语用学在西方的发展历史,然后指出了当代语用学研究的两大流派,展望了语用学在巨集观层面的发展趋势。 :语用学;历史;现状;流派;趋势 语用学产生于上世纪30年代,但是直到70年代才把它看作一门学科。语用学把语言、现实和人类自身联络起来,展示出强大的生命力。现在,语用学已成为语言研究的一个重心,是语言科学中一个富有生气的领域。 一、语用学在西方的发展历史 语用学渊源於哲学家对语言的探索。上世纪30年代,美国逻辑学家莫里斯CharlesW.Morris在《符号学理论基础》一书中,提出了符号学三分说:句法学、语义学和语用学。 从50年代初至60年代末,语用学领域的探索有了突破性进展,这一时期语用学研究的成就应归功于另三位哲学家的理论建树。他们是英国哲学家奥斯汀和美国分析学家赛尔、格莱斯。奥斯汀“不满意语言哲学对所指、意义、陈述的真实和谬误的传统研究”Leech,1981:321,首先提出了言语行为理论,向逻辑实证主义提出了挑战。70年代后,在研究了奥斯汀的间接施为句基础上,他又提出了间接言语行为indirect speech acts——话语的形式不直接反映出这句话的交际意图。赛尔甚至提出“语言理论是行为理论的一部分”。现在言语行为理论已成为语用学研究的重要内容之一。 进入70年代,语用学异军突起,成为语言学的一门学科。1970年在波士顿召开的《自然语言的语用学》学术研讨会标志著语用学研究时代的开始,成为其蓬勃发展的契机。1977年,《语用学杂志》在荷兰正式出版发行,标志著语用学作为一门新兴学科已得到承认,确立了它在语言学研究中的地位。这个时期的研究表现出下面几个特点: 1人们从各种观点哲学、心理学、学、人类文化学等、各个方面指示语、会话含意、言语行为等,围绕语言使用的各方面问题进行研究,形成了多元化的研究趋势; 2语用学吸引了众多语言学家的兴趣,形成了一支庞大的研究队伍,冲破了哲学家的一统天下,已成为语言学研究的一个中心领域。 语用学在70年代的确立为80年代的迅猛发展铺平了道路,语用学研究已呈现出“百家争鸣”的局面。这一时期大发展的主要标志是: 1语言学家对前期的研究工作和取得的成果开始进行梳理和总结,语用学理论进一步系统化,研究内容具体化。语用学研究朝着统一协调的方向发展。2研究的范围进一步扩大,讨论的问题宽泛但主题集中,已不再局限于基本理论问题的探讨,开始触及语言本质的某些重要理论问题,如语言使用者的知识和语言使用的关系,语言结构如何跟语境相互作用等问题。 2语用学由纵向的内部各部门之间关系的研究转向了同语言学各核心学科之间以及边缘学科之间关系的研究。这种研究不仅促进了语用学自身的发展而且推动了其他学科的发展,形成了以语用学为中心,各学科同步发展的局面。 二、语用学研究流派和发展趋势 语用学是关于语言使用的研究。以这种基本的认识为前提,国外语用学研究形成了两大流派:英美学派的微观语用学和欧洲大陆学派的巨集观语用学。前者认为语用学如同音位学、句法学、语义学一样是语言学一个相对的研究领域,即“分相论”;另一种观点认为语用学是对语言和交际的认知、和文化方面的研究,它是对语言功能的一种综观,即“综观论”。 向明友2006认为当前语用学的研究现状和趋势是在沿着完善理论体系和拓宽应用领域两个方面发展的。理论体系的完善是在沿着以下三个方向朝纵深展开: 1突破英美语用研究传统,将语用学具体化为一种从认知的、的和文化的整体角度对语言现象的综观,形成与英美传统对垒的语用“综观论”。 2着力尝试语用研究方的革新,不再将语用学局限于语言哲学的定势。 3语用学理论发展的第三个方向体现于关注语言使用与文化、大脑神经等的关系。 参考文献: [1]胡壮麟.语用学[J].国外语言学,1980,3. [2]孙淑芳.俄语析使言语行为研究[M].哈尔滨:黑龙江出版社,2001. [3]向明友.语用学研究现状谈[J].外语,2006,1:10-11.

汉语言文学导论:介绍汉语言文学的以奥斯汀、塞尔为代表的言语行为理论学家把语言研究从以句子本身的结构为重点转向句子表达的意义、意图和功能。言语行为理论的提出,无论对语言研究还是对应用语言学、语言学、语用学以及语言习得研究都产生了重大影响。一方面,它使学者们在有关方面的研究从以语法或语言形式为中心转向以言语功能为中心;从以单句为中心转向以语篇为中心;从以语言本身为中心转向以语言使用者、社团以及语言环境等为中心;另一方面,言语行为理论使诸多研究从以语言知识为中心转向以交际功能为中心;也使外语教学从以语言形式和教学方法为中心转向以语言功能和教学内容为中心。这样,使得学习者不光掌握了一定的词汇量和语法知识,知道了正确的句子结构,而且还学会了如何适当地使用语言以避免出现语用错误。因此言语行为理论是研究语言使用问题的基本理论,它为语言学的研究开辟了一个新的领域。 ;基本概念、研究对象、研究方法等方面的内容。

2.文学史:介绍文学史的发展脉络、不同时期的文学流派、代表作家及其作品等方面的内容。

3.文学批评:介绍文学批评的基本理论、方法和技巧,包括文本分析、主题分析、风格分析、结构分析等方面的内容。

4.文学创作:介绍文学创作的基本理论、方法和技巧,包括、诗歌、散文、戏剧等方面的内容。

5.语言与文化:介绍汉语言的历史、文化内涵、方言等方面的内容,培养学生对于汉语言的全面了解。

6.语言学与应用:介绍语言学的基本理论和方法,包括语音学、语法学、语义学、语用学等方面的内容,培养学生对于语言学的全面了解。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 12345678@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息