1. 首页 > 数码 >

凿壁借光朗读划分 凿壁借光(节选)

铁杵磨针朗读节奏划分

铁杵磨针朗读节奏划分如下:

凿壁借光朗读划分 凿壁借光(节选)凿壁借光朗读划分 凿壁借光(节选)


凿壁借光朗读划分 凿壁借光(节选)


磨针溪,在/眉州/象耳山/下。世传/李太白/读书/山中,未/成,弃去。过/小溪,逢/老媪/方/磨/铁杵,白/怪而问/之,媪/曰:欲/做/针。白/曰:铁杵/成针,得乎?曰:但需/工深!太白/感/其意,还而终/业。媪/自言/姓武,今/溪旁/有/武氏岩。

铁杵磨针(tiě chǔ mó zhēn )是一个成语,比喻只要有决心,肯下工夫,多么难的事情也能做成功。是褒义词,可做谓语、宾语、定语、状语。出自何艺浩之手,明朝郑之珍的《目连救母刘氏斋尼》:好似铁杵磨针,心坚杵有成针日。

原文:

老妇人却说:只要下了足够的功夫,事情自然就会取得成效。李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课完成了。那老妇人自称姓武。现在那溪边还有一块武氏岩。

古文言文小桃红阅读

1. 凿壁借光 古文言文 匡衡,字稚圭,勤学而无烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。时人为之语曰无说诗。匡鼎来。匡说诗。解人颐。鼎。衡小名也。时人畏服之。如是闻者皆解颐欢笑。衡邑人有言诗者。衡从之与语。质疑。邑人挫服倒屣而去。衡追之。曰先生留听。更理前论。邑人曰穷矣。遂去不返。

翻译:

匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。于是匡衡成了大学问家。

2. 文言文《此琴弗古》阅读

原文:

工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。自以为天下之美也,献之太常。使国工视之,曰:"弗古。"还之。 工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾焉。匣而埋诸土,期年出之,抱以适市。贵人过而见之,易之以百金,献诸朝。乐官传视,皆曰:"希世之珍也。" 工之侨闻之,叹曰:"悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣。而不早图之,其与亡矣。”遂去,入于宕冥之山,不知其所终。

译文:

工之侨得到一根优质桐木,制作成一张琴,装上琴弦一弹奏,琴声悠扬,就像金玉相应和。他自认为这是天下的琴,就把琴献给乐官太常,太常让高级乐师鉴定了一下,乐师说“这琴不够老”。太常便把琴退给了工之侨。

工之侨拿着琴回到家,跟漆匠商量,在琴身漆上残断不齐的花纹;又跟刻工商量,在琴上雕刻古代文字;把它装入匣子埋在泥土中。过了一年,工之侨把琴挖出来,抱到集市上卖。有个权贵路过集市看到了琴,用一百金买了去,把它献到朝廷上。乐官相互传看,都说:“这琴真是世上少有的珍宝啊!”

工之侨听了之后,叹道:“可悲啊,这样的!难道只有琴是这样的吗?整个世风莫不如此啊。”如果再不改变变革,那么就会灭亡了啊!于是工之侨就跑到了深山中,再也没有人见到过他!

3. 古文言文 童趣 在线翻译

我回忆幼稚的童年时,能张开眼睛看太阳,观察细微的事情,看见藐小的事物,必观察它的特点,所以有超出事物本身的乐趣.

夏天蚊子成群,嗡声如雷鸣,我把它比作在空中的仙鹤飞舞,心里这么一想,果然出现成千成百的白鹤;抬头看着,脖子也为这种景象而僵硬,把蚊子留在蚊帐中,慢慢用烟喷它,使蚊子冲着烟雾而边飞边叫,当作青云白鹤图,果然仙鹤在云端鸣叫,眼前的景象使我感到,安适满足.

我常在土墙凹凸的地方,花坛小草丛,蹲下自己的身子,使身体与花坛并齐;凝神细看,把草丛当作树林,把虫蚁当作野兽,把土堆凸起的地方当作山丘,凹下去的地方当作山谷,在其中遨游,安适愉快而满足.

一天,看见两只虫子在草间打架,便观看,兴趣正浓,忽然有庞然大物,气势汹汹而来,是一只癞,舌头一吐,把两只虫子都吞了进去.我年纪还小,刚刚出神,不禁大吃一惊,定神,捉住癞,用鞭子抽打数十下,把它赶到别的院子.

4. 朱子家训古文言文阅读和

朱子家训

黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。 既昏便息,关锁门户,必亲自检点。 一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。 宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。 自奉必须俭约,宴客切勿流连。 器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。 勿营华屋,勿谋良田。 三姑六婆,实盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。 童仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。 祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。 居身务期质朴,教子要有义方。 莫贪意外之财,莫饮过量之酒。 与肩挑贸易,毋占便宜;见穷苦亲邻,须加温恤。 刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。 兄弟叔侄,须分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。 听妇言,乖骨肉,岂是丈夫;重资财,薄父母,不子。 嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。 见富贵而生谄容者,可耻;遇贫穷而作骄态者,莫甚。 居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。 勿恃势力而凌逼孤寡;毋贪口腹而恣杀生禽。 乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。 狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。 轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思; 因事相争,焉知非我之不是,须平心暗想。 施惠无念,受恩莫忘。 凡事当留余地,得意不宜再往。 人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。 善欲人见,不是真善,恶恐人知,便是大恶。 见色而起心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。 家门和顺,虽饔飧不济,亦有余欢; 国课早完,即囊橐无余,自得至乐。 读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家。 守分安命,顺时听天。为人若此,庶乎近焉。

其它

心好命又好,富贵直到老。命好心不好,福变为祸兆。 心好命不好,祸转为福报。心命俱不好,遭殃且贫夭。 心可挽乎命,要存仁道。命实造于心,吉凶惟人召。 信命不修心,阴阳恐虚矫。修心一听命,天地自相保。

5. 古文阅读

小题1:A小题1:B小题1:花纹(文字)虽在背面,但镜面上有隐隐约约的痕迹,所以在日光下就显现出来了。

小题1:(4分)(1)鉴虽小而能全纳人面(1分) 精湛(高超)(1分)(2)别的形制相同的镜子都不能透光,只有这面透光(2分) 小题1:要整体感知语句的意思,根据意思划分停顿即可。小题1:B 两字均为“我”人称代词,相同。

A中一动词一名词,不同。C中读间不同,意思也不同。

D中后一个“异”为活用用法,亦不同。小题1:要做到字字落实,并结合课内此字的用法、意思加以推测,用通顺的语句表达出来即可。

小题1:考查对课文内容的理解,难度较大的为第二步,但要从文中找到相关语句,即“然予家有三鉴,又见他家所藏,皆是一样,文画铭字无纤异者,形制甚古, 唯此鉴光透其他鉴虽至薄者莫能透。 意古人别自有术 ”一个“然”字写出了作者的质疑,即应在后面的句子中提炼出来。

6. 古文言文翻译啊

初,东海王越疑弘与刘乔贰于己,虽下节度,心未能安

起初,东海王(王爵)司马越怀疑刘弘和刘乔对自己不忠心,虽然(已经)将其至于自己的支配掌控之下,心里仍然不能放心。(这里的节度显然不是节度使的意思,节度使的官职早也要出现于北周,晚于此时大概150年左右。所以应是节制掌控的意思)

璠亦深虑逼迫,被书,便轻至洛阳,然后遣迎家累

刘璠也是十分害怕(被)逼迫(成为人主),拿着(朝廷任命他为都尉的)诏书,轻装简从来到洛阳,然后派人接来了家属。

7. 韩企先,燕京人.九世祖知古文言文阅读

译文供参考:

韩企先,辽燕京人。辽太康八年(1082年)生。九世祖韩知古仕辽为中书令,徒居柳城,累世显贵。 韩企先于乾统年间中进士,金天辅六年(1122年)自中京降金,任枢密副都承旨,此后任转运使、署西京留守等职。天会六年(1128年)代己故刘彦宗为同中书门下平章政事、知枢密院事。次年,迁尚书左仆射兼侍中,封楚国公。初,金太祖时中书省、枢密院两衙置于广宁府,而朝廷宰相自用女真官号。太宗初年无所改更,后依次置于平州和燕京。“凡汉地选授调发租税,皆承制行之。”从时立爱、刘彦宗及韩企先为宰相时,其职抵如此。自天会四年,始定官制。

天会十二年(1134年),韩企先为尚书右丞相,召至上京会宁。太宗令其议礼制度,乃损益旧章,建立健全金代各项典章制度。韩企先博通经史,知前代故事,“或因或革,咸取折衷”。每为官择人,专以培植奖励后进为己任,使金政权中“一时台省多君子”,经常向太宗谏议,拾遗补缺,从而博得女真贵族的敬重与赞扬,世称“贤相”。世宗常对大臣说:宰相,惟韩企先贤,他不及也。”皇统元年(1141年)封濮王。皇统六年(1146年)病卒,终年65岁。

大定八年(1168年),配享太宗庙廷,十一年,图像衍庆宫,位列开国功臣。世宗对臣下解释说:“丞相企先,本朝典章制度多出斯人之手,至于关决大政,与大臣谋议,不使外人知之,由是无人能知其功。前后宰相无能及者,置功臣画像中,亦足以示劝后人。”十五年,谥简懿。

《我是学习小能手》主题班会

(一)学习的方法介绍

1 介绍名人的学习读书方法

2 找学习好的同学上去介绍学习经验

(二)让每个人起来介绍一本对自己学习有用的书

(三)文学知识大竞答

这个环节分小组,起来竞答文学知识

(四)随便拿来一篇课文,或英语课文,或数学习题,

分小组让他们研究,规定时间,一会到黑板上去写

板书,并有同学讲解,看看自己的学习能力怎么样!!

凿壁借光文言文原文及翻译朗读

凿壁借光文言文原文及翻译朗读如下:

原文:

匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。

出自由汉代人刘歆的东晋葛洪辑抄古代历史笔记集《西京杂记》卷二。

译文:

匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。

主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。于是匡衡成了大学问家。

《凿壁借光》作者:

刘歆(公元前50年-公元23年),字子骏,后改名秀,字颖叔,,出居长安,为汉高祖刘邦四弟楚王刘交的后裔,刘德之孙,刘向之子。建平元年(公元前6年)改名刘秀。

古文经学的继承者,曾与父亲刘向编订《山海经》。他不仅在儒学上很有造诣,而且在校勘学、天文历法学、史学、诗等方面都堪称大家,他编制的《三统历谱》被认为是世界上早的天文年历的雏形。此外,他在圆周率的计算上也有贡献,他是个不沿用“周三径一”的人,并定该重要常数为3.15471,只略微了0.01312,世有“刘歆率”之称。

《凿壁借光》文言文翻译及注释是什么?

题目: 凿壁借光 原文:

匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。 结构划分次:

匡衡勤学/而无烛,邻舍有烛/而不逮,衡/乃穿壁/引其光,以书映光/而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作/而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书/遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。

译文:

匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛。邻居家有蜡烛,光线却照不到他家,匡衡就把墙壁凿出一个洞引来邻家的光亮,用来借光读书。同县的一位大户人家,叫文不识,家里有钱而且书多,匡衡愿意给他做雇工不需要种种报酬。主人感到奇怪 就问匡衡,匡衡说:“希望得到主人家的书读完。”主人听了深为感叹,就借书给他读,后来匡衡成了大学问家。

注释:①逮:到,及。②穿壁:在墙上打洞。③邑人:同县的人。古时“县”通称为“邑”。④大姓:富户;大户人家。⑤文不识:人名,姓文名不识。⑥与:给。⑦佣作:做雇工。⑧偿:值,指报酬(回报)。⑨怪:感到奇怪 。⑩资:借。11.遂:于是。12.大学:大学问家。

你认为下面句子朗读时应怎样停顿(用|表示)匡衡勤学而无烛 衡乃穿壁引其光 愿得主人书遍读之

匡衡/勤学/而无烛 衡/乃穿壁/引/其光 愿得主人/书/遍读之

这个经典的LZ貌似还没说完啊。

1中的三个故事:凿壁偷光,寻求佣金的书中说,“诗刊”的感觉

2凿壁偷。光

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 12345678@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息