1. 首页 > 数码 >

凿壁借光的文言文翻译和解释 凿壁偷光文言文原文及注释

凿壁借光的文言文翻译和解释

《凿壁借光》文言文翻译如下:

凿壁借光的文言文翻译和解释 凿壁偷光文言文原文及注释凿壁借光的文言文翻译和解释 凿壁偷光文言文原文及注释


凿壁借光的文言文翻译和解释 凿壁偷光文言文原文及注释


匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛。邻家有蜡烛,但光亮照不到他家,匡衡就在墙壁上凿了洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上读书。

县里有个大户人家不怎么识字,但家中富有,有很多书。匡衡就到他家去做雇工,但不要报酬。

主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望读遍主人家的书。”主人听了,深为感叹,就借给匡衡书(用书资助匡衡)。于是匡衡成了一代的大学问家。

解释如下:

1、匡衡:西汉经学家。

2、逮:到,及。不逮,指烛光照不到。

3、穿壁:在墙上打洞。穿:凿。

4、邑人:谓同县的人。古时“县”通称为“邑”。

5、大姓:富户;大户人家。

6、文不识:人名,姓文名不识。

凿壁借光意思解释简单

凿:挖。在墙上凿一小孔,借 邻居 的灯光读书。 形容 家贫刻苦读书。 成语出处: 晋·葛洪《西京杂记》第二卷:“匡衡字稚圭, 勤学 而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。” 凿壁借光的近义词: 凿壁偷光 《西京杂记》卷二:“ 匡衡 字 稚圭 ,勤学而无烛。邻舍有烛而不逮, 衡 乃穿壁引其光,以书映光而读 凿壁借光的反义词: 不学无术 术:方法,办法。没有学问,也没有本领此时制台正想振作有为。都说他的人是个好的,只可惜了一件,是犯了 成语语法: 作谓语、定语、状语;指人勤学 成语故事: 西汉宰相匡衡从小因为家贫,没有条件进学堂,他白天为藏书很多的文不识家干活,晚上没钱买灯油,就只好在土墙上凿一个洞,借隔壁的灯光来读书,甚至到有书的人家去免费帮工换取书本,他刻苦学习终于在汉元帝时期当上太子少傅

凿壁借光全文翻译

【原文】

匡衡,字稚圭,勤学而无烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。

【译文】

匡衡,字稚圭,勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家不识字,是个有钱的人,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“主人,我想读遍你家所有的书。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。于是匡衡成了大学问家。

原文】

匡衡,字稚圭,勤学而无烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。

【译文】

匡衡,字稚圭,勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家不识字,是个有钱的人,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“主人,我想读遍你家所有的书。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。于是匡衡成了大学问家。

匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻居家有灯烛,但隔壁烛光透不过来,匡衡就在墙壁凿了一个洞引进邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家但是不识字,家中富有有很多藏书。匡衡就到他家去做雇工辛勤劳作,却不要报酬。主人感到很奇怪,问他,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”主人听了,深为感叹,借给他书。终匡衡成了有学识的人。

接纳巴........

匡衡,字稚圭。他勤奋好学却没钱买蜡烛。邻居家有蜡烛但光穿不过来,匡衡因此把墙壁凿个洞引来了邻家的烛光,用烛光映着书读。同乡有一大户人家叫文不识,家中富有,有很多书,匡衡给他做佣人却不要报酬。主人很奇怪,问匡衡为什么,匡衡说:“希望能把主人所有的书都通读一遍。”主人被其感动,就把书借给他。后来,他便成了学问家。

好吗

凿壁借光的文言文如何翻译

凿壁借光的文言文翻译:

西汉时期,有一个少年叫匡衡,他特别希望能像学堂里的孩子那样,跟着老师读书。可是他家里很穷,实在没有钱拿出来供他上学堂。他经常一个人在学堂外面,听着里面的读书声。一位邻居看见他这么爱读书,就抽空教他认字。他终于可以自己读书了。

匡衡买不起书,就想办法借书来读。那个时候的书都是十分贵重的,只有有钱人家才有。为了能读到书,匡衡想出了一个好办法。村子里有个大户人家,家里有很多藏书。一天,他跑到那户人家,见到主人后,一边作揖,一边恳求说:“请您收留我吧,我给您家干活。我不要工钱,只求您能把家里的书借给我看看。我保证不会耽误干活。”主人看到匡衡彬彬有礼,眼睛里充满了渴求,就收留了他。匡衡终于如愿以偿地读到了书。

寒来暑往,匡衡他每天从早到晚都在地里干活,只有中午休息吃饭的工夫才能看一会儿书。晚上回到家里,因为没钱,没有油灯,也不能看书。所以一卷书常要用十天半个月的时间才能读完。匡衡心里难过极了,却没有办法。一天晚上,匡衡从外而回家,只有邻居家的窗户透着光亮。匡衡忽然想到了一个主意,回到家,他就在自己与邻居家共用的那面墙上摸来摸去,终于找到一处墙壁有破损的地方。他找来一把小刀,沿着破损的墙壁轻轻地抠,抠不一会儿,一道弱弱的光线就从墙缝里透射过来。匡衡兴奋极了,不敢再往大抠,担心影响到邻居,于是,便借着这一点点光线看起书来。光线太暗了,看一会儿,眼睛就酸困酸困的,他就稍稍休息一下,接着再看。

就凭着凿璧偷光这样的毅力,匡衡博览群书,终于成为西汉学者。

凿壁偷光的文言文注释及翻译

上学的时候,大家都背过文言文,肯定对文言文很熟悉吧?文言文就是白话文的提炼跟升华。你知道的经典文言文都有哪些呢?以下是我收集整理的凿壁偷光的文言文注释及翻译,希望能够帮助到大家。

凿壁偷光的文言文注释及翻译 篇1

原文

匡衡⑴,勤学而无烛。邻居有烛而不逮⑵,衡乃穿壁⑶引其光,以书映光而读之。邑人⑷大姓⑸文不识⑹,家富多书,衡乃与⑺其佣作⑻而不求偿⑼。主人怪⑽,问衡,衡曰:“愿⒁得主人书遍⑾读之。”主人感叹,资⒂给以书,遂⑿成大学⒀。时人为之语曰无说诗。匡鼎来。匡说诗。解人颐。鼎。衡小名也。时人畏服之如是。闻者皆解颐欢笑。衡邑人有言诗者。衡从之与语。质疑。邑人挫服倒屣而去。衡追之。曰先生留听。更理前论。邑人曰穷矣。遂去不返。

注释

(1) 匡衡:西汉经学家。

(2) 逮:到,及。不逮,指烛光照不到。

(3) 穿壁:在墙上打洞。穿:凿。

(4) 邑人:谓同县的'人。古时“县”通称为“邑”。

(5) 大姓:富户;大户人家。

(6) 文不识:人名,姓文名不识。

(7) 与:帮助。

(8) 佣作:被雇佣劳作。

(9) 偿:值,指报酬(回报)。

(10)怪:奇怪的。

(11)遍:尽。

(12)遂:终于。

(13)大学:有学识的人。

(14)愿:希望。

(15)资给:资助,供给。

(16)得:得到。

(17)屣:鞋子。

(18)以:读。

(19)解人颐:使人开怀大笑。颐,脸颊。

(20)挫服:折服。

(21)《诗》:此指部诗歌总集《诗经》。

(22)闻:听。

译文:

匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但隔壁烛光透不过来,匡衡就在墙壁凿了一个洞引进邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家但是不识字,家中富有,有很多藏书。匡衡就到他家去做雇工辛勤劳作,却不要报酬。主人感到很奇怪,问他,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”主人听了,深为感叹,借给他书。终匡衡成了有学识的人。

凿壁偷光的文言文注释及翻译 篇2

作品原文

凿壁偷光

匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪,问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。

作品注释

1、不逮:烛光照不到

2、逮:到、及

3、乃:就

4、穿壁:在墙上凿洞

5、邑人:同县的人

6、大姓:大户人家。

7、文不识:指不识字。一说,人名。

8、与:帮助

9、佣:雇佣。

10、佣作:做雇工,劳作。

11、偿:报酬。

12、求:要。

13、怪:感到奇怪。

14、愿:希望

15、资给:借,资助。

16、以:用

17、遂:于是。

18、大学:大学问家。

作品译文

匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛。邻家有蜡烛,但光亮照不到他家,匡衡就在墙壁上凿了洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上读书。县里有个大户人家不怎么识字,但家中富有,有很多书。匡衡就到他家去做雇工,但不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望读遍主人家的书。”主人听了,深为感叹,就借给匡衡书(用书资助匡衡)。于是匡衡成了一代的大学问家。

文言文语法现象

文中”怪“字,多做意动用法。意为感到奇怪。

文中一句“主人感叹,资给以书,遂成大学。”中,后俩分句均为省略句,前面省略宾语(匡衡),后面省略主语(匡衡)

“资给以书”除了是省略句还是介词结构后置句,解释为“以书资给(匡衡)”,即把书借给匡衡读

作品含义

从凿壁借光的事例可看出,外因(环境和条件)并不是决定性的因素,外因只是影响事物变化的条件,它必须通过内因才能起作用。

作品启示

由于匡衡家里很穷,所以他白天必须干许多活,挣钱糊口。只有晚上,他才能坐下来安心读书。不过,他又买不起蜡烛,天一黑,就无法看书了。匡衡心痛这浪费的时间,内心非常痛苦。

我们要学习凿壁偷光的精神,学习匡衡不怕艰难学习的恒心与毅力。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 12345678@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息