1. 首页 > 手机 >

其间旦暮闻何物_其间旦暮闻何物读音

龙虎只看兔年虎无可奈何巳成局三前六后四中推其间旦暮闻何物猜一生肖

作者:阅渎下面一段文言文,完成9~12题。

你好,是马

其间旦暮闻何物_其间旦暮闻何物读音其间旦暮闻何物_其间旦暮闻何物读音


属人比较难与人混熟,他们的心很重,所以平时跟朋友在一起的时候都会觉得他们不太合群的样子。但是如果你身为他们的朋友,并且真心对待的话,属朋友一定会对你加倍的好,你也一定会感受到他的那种真诚付出。如果朋友有困难,只要他能办得到,必定是赴汤蹈火,不辞劳C.温叟曾因进士一事而被贬官,后又因被废除的进士相继考中而官复原职。D.温叟任职于几个朝代,因为官清明被当时的君王重用,且几次受君王赏赐。苦出手帮忙,只要是自己力所能及的他们都不会推脱。

希望我的回答可以帮到你

文言文阅读《宋史刘温叟传》

1. 文言文阅读阅读下面的文言文,完成下列各题 (1)D.潜:秘密地.(2)D.《资治通鉴》是编年体史书,而钦定的二十四史都是以《史记》为范本的纪传体史书,因此,《资治通鉴》不在二十四史之列.(3)C.原文是“恶其名不取”,即厌恶“罚款之名”而不取用.(4)①“所以”,…的原因;“示”,暗示;“过”,经过.②“语”,谈论;“比”,比得上;(1)D(2)D(3)C(4)①我呼喝开路走过(皇宫)的原因,是想向众人暗示陛下不是时候不会登楼啊.②太宗很悲伤,召宰相来谈他(刘炤)的事,并且说当今大臣很少能有比得上他(刘温叟)的了.。

2. 宋史·刘温叟传翻译

刘温叟字永龄,河南洛阳人。为人厚重方正,举动遵循礼法。其父刘岳,任后唐太常卿。温叟七岁就能写文章,擅长楷书、隶书书法。清泰年间,任左拾遗。因母亲年老请求归家养老,改任监察御史。

后晋初年,入朝任主客员外郎。后晋少帝兼任开封府尹时,上奏他为巡官,任命他掌管文翰。少帝即位后,授任他为刑部郎中,赐金紫朝衣。

当初,刘岳在后唐任职,曾经官居内署,到这时温叟又任此职,当时的人们都认为这是刘家的荣耀。温叟受命后,回家为母亲祝寿,在堂下站着等候。不久听见音乐声,两个青衣人举箱走出庭堂,向温叟献上紫袍、缣衣,他的母亲让人卷开帘帷见温离职时,箱子里只有与主簿赵师秀的酬唱诗而已。他担任泰兴县令,邻县有人在本县边境租牛,租用者对牛主人来说,是姻亲,趁着办丧事,窃取租牛契据逃跑了。叟说:“这是你父亲在宫中时内库赏赐的。”温叟跪拜接受时流出了眼泪,退到开影堂列祭,用文章告祭。

后周初年,升任礼部侍郎、知贡举,录取进士十六名。有人向诬陷他们,发怒,废除了其中十二人,把温叟贬任为太子詹事。温叟实际上并无私心,后来几年,那些被罢免的人又相继考中。

一天晚上回家从宫前走过,太祖正与中黄门数人偶然登明德门西楼,温叟的前导人员偷偷地知道了,告诉了他。温叟下令像平常过皇宫那样传呼。第二天请求朝见时,温叟说:“圣上在不该登楼时登上城楼,那么近臣都希望得到恩赐和宽恕,京城众军也希望得到赏赐。我之所以呵道而过,是想向人暗示你不是时候不会登楼啊。”太祖认为他做的对。

御史府旧例,每月赏给公用茶,御史中丞得钱一万,公用不足就以罚款补充。温叟厌恶罚款之名而不取用。开宝四年染病,太祖知道他贫穷,到他家里赏赐器,几个月后,终年六十三岁。

温叟侍奉继母以孝顺闻名,即使是大热天不戴帽穿衣不敢相见。五代以来,说到遵从礼法的只有温叟。

太宗在任晋王时,听说他清廉贫苦,派人送给他钱五百千,温叟接受下来,存放在厅西舍房中,并让府吏封缄后复加印记再走。第二年重午节,又派人送去角黍、执扇,所派的人正好是去年送钱的人,看见西舍封记还在,回来后告诉太宗。太宗说:“我的钱尚且不用,何况其他人的钱呢?过去他接受了钱财,是不想拒绝我;现在一年没有打开,他苦守节的精神更加显现。”命里官人用车载回官邸。这年秋天,太宗在后苑侍奉太祖用宴,在谈论当世有名的清节之士时,详细讲述了刘温叟以前的事情,太祖再三叹赏。

同学您好,如果问题已解决,记得右上角采纳哦~~~您的采纳是对我的肯定~谢谢哦

3. 宋史刘温叟传

刘温叟(909年―971年),字永龄,河南洛阳(今属河南)人,唐朝开国功臣刘政会之后,五代至北宋时期官员。刘温叟为人厚重方正,举动遵循礼法。七岁时就能写文章,擅长楷书、隶书书法。历仕后唐、后晋、后汉、后周、北宋五朝,官至御史中丞,在朝中身居要职,素以清廉著称。开宝四年(971年),刘温叟,终年六十三岁。

刘温叟侍候继母孝顺闻名,即使是大热天不戴帽穿衣不敢相见。五代以来,说到遵从礼法的只有刘温叟,在朝任官时有德望,精于鉴赏,门生中尤其器重杨徽之、赵邻几,后来二人都成为名士。范杲年轻时,曾经拿文章拜见刘温叟建隆元年,任御史中丞。遭母丧,退居西洛,不久恢复本官。,刘温叟大为称赞他,并把女儿嫁给他。

宋太宗赵光义在任晋王时,听说刘温叟清介,派人送给他钱五百千,刘温叟接受下来,存放在厅西舍房中,命令府吏封署后离去。第二年端午节,又派人送去角黍、执扇,所派的人正好是去年送钱的人,看见西舍封记还在,回来后告诉赵光义。赵光义说:"我的钱他尚且不用,何况是他人的钱?从前接受下来,是不想拒绝我;现在过了一年还不启封,他的清节越是明显。"命令官吏把所送物品载回。这年秋天,赵光义在后苑侍奉宋太祖用宴,在谈论当世有名的清节之士时,详细讲述了刘温叟以前的事情,宋太祖再三叹赏。

4. 宋史·刘温叟传翻译

刘温叟字永龄,河南洛阳人。

为人厚重方正,举动遵循礼法。其父刘岳,任后唐太常卿。

温叟七岁就能写文章,擅长楷书、隶书书法。清泰年间,任左拾遗。

因母亲年老请求归家养老,改任监察御史。 后晋初年,入朝任主客员外郎。

后晋少帝兼任开封府尹时,上奏他为巡官,任命他掌管文翰。少帝即位后,授任他为刑部郎中,赐金紫朝衣。

当初,刘岳在后唐任职,曾经官居内署,到这时温叟又任此职,当时的人们都认为这是刘家的荣耀。温叟受命后,回家为母亲祝寿,在堂下站着等候。

不久听见音乐声,两个青衣人举箱走出庭堂,向温叟献上紫袍、缣衣,他的母亲让人卷开帘帷见温叟说:“这是你父亲在宫中时内库赏赐的。”温叟跪拜接受时流出了眼泪,退到开影堂列祭,用文章告祭。

后周初年,升任礼部侍郎、知贡举,录取进士十六名。有人向诬陷他们,发怒,废除了其中十二人,把温叟贬任为太子詹事。

温叟实际上并无私心,后来几年,那些被罢免的人又相继考中。 建隆元年,任御史中丞。

遭母丧,退居西洛,不久恢复本官。 一天晚上回家从宫前走过,太祖正与中黄门数人偶然登明德门西楼,温叟的前导人员偷偷地知道了,告诉了他。

我之所以呵道而过,是想向人暗示你不是时候不会登楼啊。”太祖认为他做的对。

御史府旧例,每月赏给公用茶,御史中丞得钱一万,公用不足就以罚款补充。温叟厌恶罚款之名而不取用。

开宝四年染病,太祖知道他贫穷,到他家里赏赐器,几个月后,终年六十三岁。 温叟侍奉继母以孝顺闻名,即使是大热天不戴帽穿衣不敢相见。

五代以来,说到遵从礼法的只有温叟。 太宗在任晋王时,听说他清廉贫苦,派人送给他钱五百千,温叟接受下来,存放在厅西舍房中,并让府吏封缄后复加印记再走。

第二年重午节,又派人送去角黍、执扇,所派的人正好是去年送钱的人,看见西舍封记还在,回来后告诉太宗。太宗说:“我的钱尚且不用,何况其他人的钱呢?过去他接受了钱财,是不想拒绝我;现在一年没有打开,他苦守节的精神更加显现。”

命里官人用车载回官邸。这年秋天,太宗在后苑侍奉太祖用宴,在谈论当世有名的清节之士时,详细讲述了刘温叟以前的事情,太祖再三叹赏。

同学您好,如果问题已解决,记得右上角采纳哦~~~您的采纳是对我的肯定~谢谢哦。

5. 《刘温叟,字永龄阅读及翻译》古诗原文及翻译

刘温叟,字永龄,河南洛阳人。性重厚方正,动遵礼法。

父岳,后唐太常卿。温叟七岁能属文,善楷隶。

清泰中,为左拾遗。以母老乞归就养,改监察御史。

晋初,入为主客员外郎。 少帝领开封尹,奏为巡官,命典文翰。

少帝即位,拜刑部郎中,赐金紫。初,岳仕后唐,尝居内署,至是温叟复居斯任,时人荣之。

温叟既受命,归为母寿,候立堂下。须臾闻乐声,两青衣举箱出庭,奉紫袍、缣衣,母命卷帘见温叟,曰:“此即尔,父在禁中日内库所赐者。

有谮于帝者,帝怒,黜十二人,左迁太子詹事。温叟实无私,后数年,其被黜者相继登第。

建隆元年,拜御史中丞。丁内艰,退居西洛,旋复本官。

一日晚归,由阙前,太祖方与中黄门数人偶登明德门西阙,前驺者潜知之,以白温叟。温叟令传呼如常过阙。

翌日请对,具言:“人主非时登楼,则近侍成望恩宥,辇下诸军亦希赏给。臣所以呵导而过者,欲示众以陛下非时不登楼也。”

太祖善之。宪府旧例,月赏公用茶,中丞受钱一万,公用不足则以赃罚物充。

温叟恶其名不取。开宝四年被疾,太祖知其贫,就赐器,数月卒,年六十三。

温叟事继母以孝闻,虽盛暑非冠带不敢见。五代以来,言执礼者惟温叟焉。

太宗在晋邸,闻其清介,遣吏遗钱五百千,温叟受之,贮厅西舍中,令府吏封署而去。 明年重午,又送角黍、执扇,所遣吏即送钱者,视西舍封识宛然,还以白太宗。

太宗日:“我钱尚不用,况他人乎?昔日纳之,是不欲拒我也;今周岁不启封,其苦节愈见。”命吏辇归邸。

是秋,太宗侍宴后苑,因论当世名节士,具道温叟前事,太祖再三赏叹。(出白《宋史》,有删减)9.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是( )A.奏为巡官,命典文翰 典:掌管B.有谮于帝者,帝怒 谮:诬陷C.开宝四年被疾 被:遭受D.太祖知其贫,就赐器 就:于是10。

下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是( )A.以母老乞归就养 不赂者以赂者丧B.归为母寿,候立堂下 谁为大王为此计者C.其被黜者相继登第 其间旦暮闻何物D.令府吏封署而去 吾尝跛而望矣11.下列句子分别编为四组,全都表明刘温叟“方正”的一组是( )①归为母寿,候立堂下 ②温叟恶其名不取③虽盛暑非冠带不敢见 ④闻其清介,遣吏遗钱五百⑤令府吏封署而去 ⑥视西舍封识宛然A.②⑤⑥ B.①③⑤ C.③④⑥ D.①②④12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )A.刘温叟年少即表现出多才多艺,七岁就能写文章,擅长楷书、隶书。 B.温叟很孝顺,在他接任官职后,就“归为母寿”,在堂下站着等候母亲。

6. 宋史 刘宰传 文言翻译全文

刘宰,字平国,金坛人。

绍熙元年考取进士,调任江宁县尉。江宁地方巫术之风盛行,刘宰下令同一保伍的乡亲邻里互相检举监督,那些巫祝大都改行务农。

如有人再用妖术惑众,他一律坚决地取缔禁止。遇到干旱年景,他遵循太守之命在边境赈灾救荒,大多数灾民都被救活了。

他写下这样的座右铭:“不轻易地发布文告,不轻易地动用刑罚。”因事出城,他与吏士卒吃同样的蔬菜喝一样的水。

过了一段时间,牛主人的儿子去讨要租金,租牛者就说,那条牛已经被卖很久了。牛主人的儿子连续多年向官府告状,却没有契据能作证,官府又因为是邻县的事而搁置不查办。

他向刘宰提出诉讼,刘宰于是就找来两个乞丐,给他们吃饱了,告诉他们事情缘由,假托其他事把他们关进牢房。审讯他们,乞丐谎称自己偷牛出卖,(刘宰派人)带着他们去那户人家指认查看。

那租牛者说:“这牛是我通过某人租的。”乞丐竭力坚持自己的说法,于是那人出示契据,一起拿着到官府,偷契据的租牛人十分沮丧,只得归还牛和租金。

一户有钱人家丢了金钗,(当时)只有两个女仆在家。把她们遣送到官府后,(她们)都认为自己是冤枉的。

刘宰让她们各手持一根芦草,说:“没偷金钗的,明天早晨芦草自然还像原来一样;真的偷了金钗的,那么芦草会比今天长出两寸。”第二天早晨再看,一根芦草像原来一样,另一根则短了两寸。

随即审问,罪犯果真服罪。有个婆婆状告两个媳妇都不赡养她,刘宰找来那两个媳妇,让她们与婆婆共处一室,有人送食物给媳妇却不给婆婆,再悄悄地观察,(发现)一个媳妇每次都把自己的食物给婆婆,婆婆还喝斥她,另一个则相反。

像这样连续观察多日,就了解了实情。刘宰方正刚直,明智敏锐,仁慈宽忍,对父老乡亲施以恩惠,做了许多实事。

设置了义仓,创建了义役,几次三番地煮粥给饥饿的人充饥,从冬天到夏日,每天要供应一万多人。有人无田可耕,有人无屋可居,有人子女成年而没能婚嫁,他都心情急切,积极主动地去办理,就像做自己的事一样尽责。

(遇到)桥梁损坏,道路不畅,即使工程量很大,他也必定率先捐出资财,倡导修缮,并督察工程进展。凡是有利于父老乡亲的事,他没有不做的。

杜鹃啼血猿哀鸣前一句是什么

温叟下令像平常过皇宫那样传呼。第二天请求朝见时,温叟说:“圣上在不该登楼时登上城楼,那么近臣都希望得到恩赐和宽恕,京城众军也希望得到赏赐。

这句话的前一句是:“其间旦暮”温叟拜受泣下,退开影堂列祭,以文告之。周初,迁礼部侍郎、知贡举,得进士十六人。闻何物”。

原句出自唐白居易的《琵琶行/琵琶引》。“其间旦暮闻何物”“杜鹃啼血猿哀鸣”整句的意思是:在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。

《琵琶行》所写的是作者由长安贬到九江期间在船上听一位长安故倡弹奏琵琶、诉说身世的情景。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 12345678@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息