1. 首页 > 热点 >

两小儿辩日注音译文 两小儿辩日读音版

两小儿辩日注音,全文

拼音版: 孔(kǒng)子(zǐ)东(dōng)游(yóu),见(jiàn)两(liǎng)小(xiǎo)儿(ér)辩(biàn)斗(dòu),问(wèn)其(qí)故(gù)。 一(yì)儿(ér)曰(yuē):“我(wǒ)以(yǐ)日(rì)始(shǐ)出(chū)时(shí)去(qù)人(rén)近(jìn),而(ér)日(rì)中(zhōng)时(shí)远(yuǎn)也(yě)。” 一(yì)儿(ér)以(yǐ)日(rì)初(chū)出(chū)远(yuǎn),而(ér)日(rì)中(zhōng)时(shí)近(jìn)也(yě)。 一(yì)儿(ér)曰(yuē):“日(rì)初(chū)出(chū)大(dà)如(rú)车(chē)盖(gài),及(jí)日(rì)中(zhōng)则(zé)如(rú)盘(pán)盂(yú),此(cǐ)不(bù)为(wéi)远(yuǎn)者(zhě)小(xiǎo)而(ér)近(jìn)者(zhě)大(dà)乎(hū)?” 一(yì)儿(ér)曰(yuē):“日(rì)初(chū)出(chū)沧(cāng)沧(cāng)凉(liáng)凉(liáng),及(jí)其(qí)日(rì)中(zhōng)如(rú)探(tàn)汤(tāng),此(cǐ)不(bù)为(wéi)近(jìn)者(zhě)热(rè)而(ér)远(yuǎn)者(zhě)凉(liáng)乎(hū)?” 孔(kǒng)子(zǐ)不(bù)能(néng)决(jué)也(yě)。 两(liǎng)小(xiǎo)儿(ér)笑(xiào)曰(yuē):“孰(shú)为(wéi)汝(rǔ)多(duō)知(zhī)乎(hū)?”

两小儿辩日注音译文 两小儿辩日读音版两小儿辩日注音译文 两小儿辩日读音版


两小儿辩日注音译文 两小儿辩日读音版


拼音版: 孔(kǒng)子(zǐ)东(dōng)游(yóu),见(jiàn)两(liǎng)小(xiǎo)儿(ér)辩(biàn)斗(dòu),问(wèn)其(qí)故(gù)。 一(yì)儿(ér)曰(yuē):“我(wǒ)以(yǐ)日(rì)始(shǐ)出(chū)时(shí)去(qù)人(rén)近(jìn),而(ér)日(rì)中(zhōng)时(shí)远(yuǎn)也(yě)。” 一(yì)儿(ér)以(yǐ)日(rì)初(chū)出(chū)远(yuǎn),而(ér)日(rì)中(zhōng)时(shí)近(jìn)也(yě)。 一(yì)儿(ér)曰(yuē):“日(rì)初(chū)出(chū)大(dà)如(rú)车(chē)盖(gài),及(jí)日(rì)中(zhōng)则(zé)如(rú)盘(pán)盂(yú),此(cǐ)不(bù)为(wéi)远(yuǎn)者(zhě)小(xiǎo)而(ér)近(jìn)者(zhě)大(dà)乎(hū)?” 一(yì)儿(ér)曰(yuē):“日(rì)初(chū)出(chū)沧(cāng)沧(cāng)凉(liáng)凉(liáng),及(jí)其(qí)日(rì)中(zhōng)如(rú)探(tàn)汤(tāng),此(cǐ)不(bù)为(wéi)近(jìn)者(zhě)热(rè)而(ér)远(yuǎn)者(zhě)凉(liáng)乎(hū)?” 孔(kǒng)子(zǐ)不(bù)能(néng)决(jué)也(yě)。 两(liǎng)小(xiǎo)儿(ér)笑(xiào)曰(yuē):“孰(shú)为(wéi)汝(rǔ)多(duō)知(zhī)乎(hū)?”

孔(kǒng)子(zǐ)东(dōng)游(yóu),见(jiàn)两(liǎng)小(xiǎo)儿(ér)辩(biàn)斗(dòu),问(wèn)其(qí)故(gù)。

两小儿辩日拼音版原文及翻译

原文: 两小儿辩日 / 两小儿辩斗

[ 先秦 ] 列御寇

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

翻译:

孔子到东方游历,见到两个小孩在争辩,便问是什么原因。

另一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人近一些,而到中午的时候距离人远。”

另一个小孩却认为太阳刚出来的时候离人远些,而到中午的时候距离人近。

另一个小孩说:“太阳刚出来的时候像车盖一样大,等到正午就小得像一个盘子,这不是远处的看着小而近处 的看着大吗?”

另一个小孩说:“太阳刚出来的时候有清凉的感觉,等到中午的时候像手伸进热水里一样热,这不是近的时候感觉热而远的时候感觉凉吗?”

孔子不能判决(谁对谁错)。

两个小孩笑着说:“谁说您的知识渊博呢?

两小儿辩日文言文翻译注音

【原文】

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

【翻译】

孔子去东方,遇间两个小孩在争论。便问他们争论的缘故。

一个小孩儿说:“我认为日出时离人近,而中午时就离人远了。”

另一个小孩儿认为日出时离人远,而中午时离人近。

一个小孩儿说:“日出时太阳像车盖一样大,到了中午就像盘子一般小了,这不是远的小而近的大吗?”

另一个小孩儿说:“日出时清清凉凉的,到了中午时热得像把手伸进热水中,这不是近的觉热远的凉吗?”

孔子不能判断谁对。

两个小孩儿笑着说:“谁说你智慧多呢?”

现代文比文言文更通俗易懂点~

文言文两小儿辩日朗读带拼音

1. 两小儿辩日注音,全文 拼音版:

孔(kǒng)子(zǐ)东(dōng)游(yóu),见(jiàn)两(liǎng)小(xiǎo)儿(ér)辩(biàn)斗(dòu),问(wèn)其(qí)故(gù)。

一(yì)儿(ér)曰(yuē):“我(wǒ)以(yǐ)日(rì)始(shǐ)出(chū)时(shí)去(qù)人(rén)近(jìn),而(ér)日(rì)中(zhōng)时(shí)远(yuǎn)也(yě)。”

一(yì)儿(ér)以(yǐ)日(rì)初(chū)出(chū)远(yuǎn),而(ér)日(rì)中(zhōng)时(shí)近(jìn)也(yě)。

一(yì)儿(ér)曰(yuē):“日(rì)初(chū)出(chū)大(dà)如(rú)车(chē)盖(gài),及(jí)日(rì)中(zhōng)则(zé)如(rú)盘(pán)盂(yú)。

此(cǐ)不(bù)为(wéi)远(yuǎn)者(zhě)小(xiǎo)而(ér)近(jìn)者(zhě)大(dà)乎(hū)?”

一(yì)儿(ér)曰(yuē):“日(rì)初(chū)出(chū)沧(cāng)沧(cāng)凉(liáng)凉(liáng),及(jí)其(qí)日(rì)中(zhōng)如(rú)探(tàn)汤(tāng)。

此(cǐ)不(bù)为(wéi)近(jìn)者(zhě)热(rè)而(ér)远(yuǎn)者(zhě)凉(liáng)乎(hū)?”

孔(kǒng)子(zǐ)不(bù)能(néng)决(jué)也(yě)。 两(liǎng)小(xiǎo)儿(ér)笑(xiào)曰(yuē):“孰(shú)为(wéi)汝(rǔ)多(duō)知(zhī)乎(hū)?”

《两小儿辩日》的作者是战国时期的思想家列子。

此文即节选自《列子·汤问》第七章,文题是后人所加。

白话译文

一天,孔子向东游历,看到两个小孩在争辩,便问是什么原因。

一个小孩说:“我认为太阳刚刚升起时离人近一些,中午的时候离人远一些。”

另一个小孩认为太阳刚刚升起时离人远些,而中午时离人近些。

一个小孩说:“太阳刚出来时像车盖一样大,到了中午却像个盘子,这不是远时看起来小而近时看起来大吗?”

另一个小孩说:“太阳刚出来时有清凉的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样,这不是近时热而远时凉吗?”

孔子也无法判断谁是谁非。

两个小孩笑着说:“谁说您十分有智慧呢?”

扩展资料

《两小儿辩日》是战国时期思想家列子创作的一篇散文。此文亦是一则极具教育意义的寓言故事。其记述了孔子路遇两个孩子在争辩太阳远近的问题,而孔子不能作决断之事。

说明了知识无穷、学无止境的道理,同时也赞扬了孔子实事求是、敢于承认自己学识不足的精神和古代敢于探求客观真理,并能思考、大胆质疑的精神。

全文通过对话描写来表现人物、展开故事情节,人物语言极具性格化,人物形象则清晰可见、栩栩如生。

创作背景

战国时期是一个大变革的时期,同时也是学术思想百家争鸣的时期。寓言作为诸子散文的重要组成部分,成为了战国诸子阐明各自的观点、学术思想以及进行论辩的有力武器。

《列子》即是在这样一个时代背景下,列子及其所编著的寓言和神话故事集。此文即节选自《列子·汤问》第七章,文题是后人所加。此文记录的是春秋时期,两小孩与当时的大学问家孔子的故事。

参考资料来源:百度百科_两小儿辩日

2. 《两小儿辩日》怎样朗读

两小儿辩日 此文已被选入九年义务教育制六年级下学期人教版语文课本课。

《列子》原文: 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

一儿以日初出远,而日中时近也。 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhī)乎?” 编辑本段辩日启示 .宇宙无限,知识无限,学无止境。即使是博学多闻的孔子也会有所不知。

我们要不断学习。 .认识自然,探求客观事理,要敢于思考,大胆质疑。

.知之为知之,不知为不知。“不要强不知以为知”。

.认识事物从不同角度出发考虑,会有不一样的结果。 .多听听身边孩子们的声音,也许能有所长进。

.知识是不分年龄,不分界限的 我们在平常阐明自己道理时也该像两小儿一样有根有据,用道理说明问题。编辑本段注释 日:太阳、日头。

东:到东方、去东边。 游:游历,游学,游玩 辩斗:争辩。

辩:辩论;斗:争斗。 其:代词,代"辩斗"这件事情。

故:原因,缘故。 以:认为、以为。

始:开始。 去:离。

初:刚刚。 中:中午。

车盖:车篷,用来遮阳挡雨。 及:到。

则:就。 盘盂:古代盛物的器皿。

为:是。 者:……的太阳。

沧沧凉凉:清凉而略带寒意。沧沧:寒冷的意思。

探:伸手`伸出。 汤:热水。

决:判定,判断。 汝:你。

孰为汝多知乎:谁说你见多识广呢?孰:谁。为:通“谓”。

“知”通“智”,智慧。 乎:呢。

探汤:把手伸进热水里。意思是天气非常的热。

编辑本段译文 孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。 一个小孩儿说:“我认为太阳刚刚升起来的时候距离人近,然而到中午的时候距离人远。”

另一个小孩儿认为太阳刚升起时距离人远,而到中午的时候距离人近。 个小孩儿说:“太阳刚刚升起时大得像个车篷,到了中午的时候小得像一个盘子,这不是距离我们远的东西看起来小而距离近的东西看起来大吗?” 另一个小孩儿说:“太阳刚出来时十分清凉,到了中午的时候就像把手伸进热水里一样热,这不是距离近的东西让人觉得越热,而距离我们远的东西让人觉得越凉吗?” 孔子不能判断他们谁对谁错。

两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?” 编辑本段读法 孔子/东游,见两小儿/辩斗,问其故。 一儿曰:“我以/日始出时/去人近,而/日中时/远也。”

一儿以/日初出/远,而日中时/近也。 一儿曰:“日初出/大如车盖,及日中/则如盘盂,此不为(wèi)/远者小/而近者大乎?” 一儿曰:“日初出/沧沧凉凉,及其日中/如探汤,此不为(wèi)/近者热/而远者凉乎?” 孔子/不能决也。

两小儿笑曰:“孰为(wéi)汝(rǔ)多知乎! ” 编辑本段中心思想 一 知之为知之,不知为不知,是知也。 二 要学习古人为认识自然,探求真理而善于动脑,大胆质疑的精神及孔子谦虚谨慎,实事求是的科学态度,明白了学无止境的道理。

三 片面地看待问题,是得不出结论的,也告诉我们要用全面的眼光来看待事物。编辑本段科学解释 原因根据不同感觉来说明地面距离太阳的远近,并不正确。

《两小儿辩日》里的一个小孩说因为早晨太阳冷,中午的热所以早上远中午近 另外一个说早上的太阳大,中午小,所以早上的近中午的远 而且事实的观察的确如此,那么如何解释?到底又是怎么回事? 初升的太阳看上去比中午的大,是因为早晨阳光进入大气层折射角比较大,我们看到的是被放大了的太阳的像,看上去比中午的太阳大很多。[原文:看起来早晨的太阳比中午时大些是因为眼睛的错觉。

我们看白色图形比看同样大小的黑色图形要大些。这在物理学上叫“光渗作用”。

当太阳初升时,四周天空是暗沉沉的,因而太阳显得明亮,而在中午时,四周天空都很明亮,相对之下,太阳与背衬的亮度没有那样悬殊,这也是使我们看起来太阳在早晨比中午时大些的原因。]总之,在早晨和中午太阳离我们的距离是一样的,所以其大小也是相同的。

事实上由于中午的太阳辐射过于强烈,用肉眼直接观察太阳的大小是不现实的。这可能也是造成了在人们的印象中,中午的太阳只是一个明亮的点,而日出日落的太阳是可以观察到的一个圆形。

还有,中午比早晨时热,是不是因为中午时太阳离我们比早晨时离我们近呢?也不是。那又是因为什么呢? 中午时比早晨热,是因为中午时太阳光是直射在地面上,而早晨太阳光是斜射在地面上,可以看出太阳光直射时,地面和空气在相同的时间里、相等的面积内接受太阳的辐射热较早晨太阳光斜射时多,因而受热最强。

所以中午比早晨时热。 而实际上,天气的冷热主要决定于空气温度的高低。

影响空气温度的主要因素,是由太阳的辐射强度所决定的,但太阳光热并不是直接使气温升高的主要原因。因为空气直接吸收阳光的热能只是太阳辐射总热能的一小部分,其中大部分被地面吸收了。

地面吸收了太阳辐射热后,再通过辐射、对流等传热方式向上传导给空气,这是使气温升高的主要原因。 总之,每天中午较热,早晨。

3. 两小儿辩日文言文翻译注音

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。 两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?” 【翻译】 孔子去东方,遇间两个小孩在争论。

便问他们争论的缘故。 一个小孩儿说:“我认为日出时离人近,而中午时就离人远了。”

另一个小孩儿认为日出时离人远,而中午时离人近。 一个小孩儿说:“日出时太阳像车盖一样大,到了中午就像盘子一般小了,这不是远的小而近的大吗?” 另一个小孩儿说:“日出时清清凉凉的,到了中午时热得像把手伸进热水中,这不是近的觉热远的凉吗?” 孔子不能判断谁对。

两个小孩儿笑着说:“谁说你智慧多呢?”。

4. 求文言文《学弈》和《两小儿辩日》的翻译和停顿

弈秋是全国最善于下棋的人.让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;另一个人虽然在听着弈秋的教导,可是他心里总以为有天鹅将要飞过来,想拿弓箭去射它.这样,虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个好.是因为他的智力不如前一个人吗?我说:不是这样的.孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因.一个小孩说:“我认为太阳刚升起的时候离人近,而到正午的时候离人远.” 另一个小孩认为太阳刚升起的时候离人远,而到正午的时候离人近.一个小孩说:“太阳刚出来升起的时候大得像车盖.到了正午就像圆盘一样大,这不是远的小而近的大吗?” 另一个小孩说:“太阳刚出来的时候很清凉,到了中午的时候就像把手放进热水里一样烫,这不是近的热而远的凉吗?” 孔子不能判断谁说的对.两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”弈秋,通国之\善弈者也\.使\弈秋\诲\二人弈,其一人\专心致志,唯\弈秋之为听;一人\虽听之,一心以为\有鸿鹄将至,\思\援弓缴\而射之.\虽\与之俱学,弗若之矣\.为是\其智\弗若与?\曰:非\然也.孔子东游,见/两小儿/辩斗,问其故.一儿曰:“我以/日始出时/去人近,而/日中时/远也.”一儿以/日初出远,而/日中时/近也.一儿曰:“日初出/大如车盖,及日中,则如盘盂,此不为/远者小/而/近者大乎?” 一儿曰:“日初出/沧沧凉凉,及其日中/如探汤,此不为/近者热/而/远者凉乎?” 孔子不能决也.两小儿笑曰:“孰/为汝/多知乎?”。

5. 《学奕》《两小儿辩日》翻译、朗读节奏、、、

《学奕》 奕秋是全国最善于下棋的人,让奕秋教两个人下棋,其中一个人学习的非常认真,认真记忆奕秋所讲的话,另外一个人虽然看似在听奕秋的讲话,却在心里想象是鸿鹄将要来了.想如何拉开弓去射它们,虽然与他人一起学习下棋,却不如他.难道是他的智力不如认真听讲的人吗?不是的!

孔子到东方游历,见到两个小孩在辩论,(就过去)问他们在辩什么。 两小儿辩日》 一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候距离人近,而到中午的时候距离人远。” (另)一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候远,而到中午的时候近。” 一个小孩说:“太阳刚出来的时候像马车的车顶那么大。等到中午,就像盘子一样大,这不就是远的(看起来)小而近的(看起来)大吗?” (另)一个小孩说:“太阳刚出来的时候很凉快,等到了中午的时候(感觉)就像进入了澡塘,这不就是越近(感觉)越热越远(感觉)越凉吗?” 孔子也无法决断(谁对谁错)。两个小孩笑话孔子说:“谁说你懂得很多啊?”

6. 《两小儿辩日》的朗读节奏

原文:孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhī)乎?”停顿节奏:孔子/东游,见两小儿/辩斗,问其故。

一儿曰:“我以/日始出时/去人近,而/日中时/远也。”一儿以/日初出/远,而日中时/近也。

一儿曰:“日初出/大如车盖,及日中/则如盘盂,此不为(wèi)/远者小/而近者大乎?”一儿曰:“日初出/沧沧凉凉,及其日中/如探汤,此不为(wèi)/近者热/而远者凉乎?”孔子/不能决也。两小儿笑曰:“孰为(wéi)汝(rǔ)多知乎!”希望能帮助到你。

两小儿辩日原文翻译及注释

《两小儿辩日》讲述的是,孔子路遇两个孩子在争辩太阳远近的问题,孔子不能作决断的故事,是一篇非常有教育意义的寓言文言文。

《两小儿辩日》全文

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知(此处念“智”)乎?”

《两小儿辩日》注释及翻译

注释

1.游:游学,游历。

2.辩斗:辩论,争论。

3.故:原因,缘故。

4.以:以为,认为。

5.去:离。

6.日中:中午。

7.车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。

8.及:到了。

9.则:就。

10.盘盂:过去吃饭的碗,盘子。盘:圆的盘子,盂:一种装酒食的敞口器具。

11.为:是。

12.沧沧凉凉:清凉而略带寒意。

13.探汤:把手伸到热水里去。意思是天气很热。

14.决:裁决,判断。

15.孰:谁,哪个。

16.汝:你。

翻译

孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。

一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。”

另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。

一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?”

另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?”

孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。

两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?”

《两小儿辩日》的启示

1.宇宙无限大,知识无限多,学无止境,即使是博学多闻的孔子也会有所不知。

2.我们要不断学习,认识自然,探求客观事理,要有思考,大胆质疑的精神。

3.知之为知之,不知为不知。不要强不知以为知。

4.从不同的角度看待问题,会得出不同的结论。

两小儿辩日注音,全文 我要全文注音的

拼音版:孔(kǒng)子(zǐ)东(dōng)游(yóu),见(jiàn)两(liǎng)小(xiǎo)儿(ér)辩(biàn)斗(dòu),问(wèn)其(qí)故(gù).一(yì)儿(ér)曰(yuē):“我(wǒ)以(yǐ)日(rì)始(shǐ)出(chū)时(shí)去(qù)人(rén)近(jìn),而(ér)日(rì)中(zhōng)时(shí)远(yuǎn)也(yě).” 一(yì)儿(ér)以(yǐ)日(rì)初(chū)出(chū)远(yuǎn),而(ér)日(rì)中(zhōng)时(shí)近(jìn)也(yě).一(yì)儿(ér)曰(yuē):“日(rì)初(chū)出(chū)大(dà)如(rú)车(chē)盖(gài),及(jí)日(rì)中(zhōng)则(zé)如(rú)盘(pán)盂(yú),此(cǐ)不(bù)为(wéi)远(yuǎn)者(zhě)小(xiǎo)而(ér)近(jìn)者(zhě)大(dà)乎(hū)?” 一(yì)儿(ér)曰(yuē):“日(rì)初(chū)出(chū)沧(cāng)沧(cāng)凉(liáng)凉(liáng),及(jí)其(qí)日(rì)中(zhōng)如(rú)探(tàn)汤(tāng),此(cǐ)不(bù)为(wéi)近(jìn)者(zhě)热(rè)而(ér)远(yuǎn)者(zhě)凉(liáng)乎(hū)?” 孔(kǒng)子(zǐ)不(bù)能(néng)决(jué)也(yě).两(liǎng)小(xiǎo)儿(ér)笑(xiào)曰(yuē):“孰(shú)为(wéi)汝(rǔ)多(duō)知(zhī)乎(hū)?”

赞同

两小儿辩日文言文翻译

白话译文:

一天,孔子向东游历,看到两个小孩在争辩,便问是什么原因。一个小孩说:“我认为太阳刚刚升起时离人近一些,中午的时候离人远一些。”另一个小孩认为太阳刚刚升起时离人远些,而中午时离人近些。一个小孩说:“太阳刚出来时像车盖一样大,到了中午却像个盘子,这不是远时看起来小而近时看起来大吗?”

另一个小孩说:“太阳刚出来时有清凉的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样,这不是近时热而远时凉吗?”孔子也无法判断谁是谁非两个小孩笑着说:“谁说您十分有智慧呢?”

《两小儿辩日》是战国时期思想家列子创作的一篇散文。

原文如下:

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿以日初出远,而日中时近也。一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

扩展资料:

两小儿在对话中都使用生动形象的比喻,并用比较的方法,证明自己观点的正确。个小孩用面积大小相比,带有直观性,似乎是有理的。第二个小孩比较了人对太阳在不同时间冷和热的感受,似乎也是有理的。可见他们勤于思考,富有想象力;从他们针锋相对的论辩中还能体味出对话者的虎虎生气和音容笑貌。但他们的认识毕竟都停留在表面现象上,只能各执已见而不能获得正确的。

两小节写两小儿讥笑在他们争论面前“不能决”的孔子。

从故事本身看,两小儿敢于探讨艰深问题,不管多么幼稚和肤浅,却反映了古人渴望认识自然现象的强烈愿望,这种探求精神是值得赞许的。孔子作为大学问家,也不能通晓各科知识,而况当时人类认识自然现象的水平还很低。孔子“不能决”承认自己无知,这种态度是对的,不该受到讥讽。

参考资料来源:

【原文】

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

【翻译】

孔子去东方,遇间两个小孩在争论。便问他们争论的缘故。

一个小孩儿说:“我认为日出时离人近,而中午时就离人远了。”

另一个小孩儿认为日出时离人远,而中午时离人近。

一个小孩儿说:“日出时太阳像车盖一样大,到了中午就像盘子一般小了,这不是远的小而近的大吗?”

另一个小孩儿说:“日出时清清凉凉的,到了中午时热得像把手伸进热水中,这不是近的觉热远的凉吗?”

孔子不能判断谁对。

两个小孩儿笑着说:“谁说你智慧多呢?”

现代文比文言文更通俗易懂点~

两小儿辩日参考译文

孔子东游,见两小儿辩斗(1),问其故(2)。

一儿曰:“我以(3)日始出时去(4)人近,而日中(5)时远也。”一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖(6),及(7)日中,则(8)如盘盂(9),此不为(10)远者小而近者大乎?”

一儿曰:“日初出沧沧凉凉(11),及其日中如探汤(12),此不为近者热而远者凉乎?”

孔子不能决(13)也。两小儿笑曰:“孰(14)为汝(15)多知乎?”

(1)辩斗:辩论,争论。

(2)故:原因,缘故。

(3)以:以为,认为。

(4)去:离。

(5)日中:中午。

(6)车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。

(7)及:到了。

(8)则:就。

(9)盂:一种装酒食的敞口器具。

(10)为:是。

(11)沧沧凉凉:阴阴冷冷,天气凉爽的样子。

(12)探汤:把手伸到热水里去。意思是天气很热。

(13)决:裁决,判断。

(14)孰:谁,哪个。

(15)汝:你。

《两小儿辩日》写作特点:

1、语言简洁,事中见理。

2、善于运用比喻。如写两小儿论辩“太阳远近”这一现象的时候,一方从视觉出发,用两个比喻“如车盖”、“如盘盂”,具体说明太阳形状的大小,结合“日初”和“日中”,就把结论的理由说清了;一方从感觉出发,以“如探汤”作比,结合“日初”和“日中”来说,也把理由说清了。由于作者善于用比喻,语言生动形象,颇有说服力,极易被人们理解和接受。

《两小儿辩日》参考译文:

孔子到东方游历,途中看见两个小孩在争论。就问他们在辩论什么。

一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。”另一个小孩却认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。

前一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车上的篷盖,等到正午时就像盘子碗口那样小, 这不正是远的显得小而近的显得大吗?”

另一个小孩说:“太阳刚出来时清清凉凉,等到正午时就热得像把手伸进热水里一样,这不正是近的就觉得热,远的就觉得凉吗?”

孔子听了,不能判断谁是谁非。两个小孩嘲笑说:“谁说你多智慧呢?”

孔子到东方游历,见到两个小孩在争辩,便问是什么原因。一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人近一些,而到中午的时候距离人远。”另一个小孩却认为太阳刚出来的时候离人远些,而到中午的时候距离人近。一个小孩说:“太阳刚出来的时候像车盖一样大,等到正午就小得像一个盘子,这不是远处的看着小而近处 的看着大吗?”另一个小孩说:“太阳刚出来的时候有清凉的感觉,等到中午的时候像手伸进热水里一样热,这不是近的时候感觉热而远的时候感觉凉吗?”孔子不能判决(谁对谁错)。两个小孩笑着说:“谁说您的知识渊博呢?”

两小儿辩日 / 两小儿辩斗

先秦 · 列御寇

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿以日初出远,而日中时近也。一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

两小儿辩日

作者:列御寇

原文

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”

一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(此处念“智”)乎?”

词语解释

(1)游:游学,游历。

(2)辩斗:辩论,争论。

(3)故:原因,缘故。

(4)以:以为,认为。

(5)去:离。

(6)日中:中午。

(7)车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。

(8)及:到了。

(9)则:就。

(10)盘盂:过去吃饭的碗,盘子。盘:圆的盘子,盂:一种装酒食的敞口器具。

(11)为:是。

(12)沧沧凉凉:清凉而略带寒意。

(13)探汤:把手伸到热水里去。意思是天气很热。

(14)决:裁决,判断。

(15)孰:谁,哪个。

(16)汝:你。

译文

孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。

有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时离人远。”

另一个小孩儿则认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。

有一个小孩儿说:“太阳刚升起时大得像一个车盖,到了中午时小得像一个盘盂,这不是远小近大的道理吗?”

另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清凉而略带寒意,到了中午时就像把手伸进热水里一样热,这不是近热远凉的道理吗?”

孔子听了不能判定他们谁对谁错,

两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”

原文:

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?”

译文

有一天,孔子到东方游学,看到两个小孩为什么事情争辩不已,便问是什么原因。

一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候离人近一些,中午的时候离人远一些。”

另一个小孩却认为太阳刚升起来的时候离人远,而中午是要近些。

一个小孩说:“太阳刚出来的时候像车盖一样大,到了中午却像个盘子,这不是远的时候看起来小而近的时候大的道理吗?”

另一个小孩说:“太阳刚出来的时候有清凉的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样,这不是近的时候感觉热而远的时候感觉凉的道理吗?”

孔子也不能判断怎么回事。

两个小孩笑着说:“谁说你见多识广呢?"

原文

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”

一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(此处念“智”)乎?”

词语解释

(1)游:游学,游历。

(2)辩斗:辩论,争论。

(3)故:原因,缘故。

(4)以:以为,认为。

(5)去:离。

(6)日中:中午。

(7)车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。

(8)及:到了。

(9)则:就。

(10)盘盂:过去吃饭的碗,盘子。盘:圆的盘子,盂:一种装酒食的敞口器具。

(11)为:是。

(12)沧沧凉凉:清凉而略带寒意。

(13)探汤:把手伸到热水里去。意思是天气很热。

(14)决:裁决,判断。

(15)孰:谁,哪个。

(16)汝:你。

译文

孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。

有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时离人远。”

另一个小孩儿则认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。

有一个小孩儿说:“太阳刚升起时大得像一个车盖,到了中午时小得像一个盘盂,这不是远小近大的道理吗?”

另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清凉而略带寒意,到了中午时就像把手伸进热水里一样热,这不是近热远凉的道理吗?”

孔子听了不能判定他们谁对谁错,

两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”

辩日启示

.宇宙无限大,知识无限多,学无止境。即使是博学多闻的孔子也会有所不知。我们要不断学习。

.认识自然,探求客观事理,要敢于思考,大胆质疑。

.知之为知之,不知为不知。“不要强不知以为知”。

.认识事物从不同角度出发考虑,会有不一样的结果。

.多听听身边孩子们的声音,也许能有所长进。

.知识是不分年龄,不分界限的。

我们在平常阐明自己道理时也该像两小儿一样有根有据,用道理说明问题。

中心思想

一 知之为知之,不知为不知,是知也。

二 要学习古人为认识自然,探求真理而善于动脑,大胆质疑的精神及孔子谦虚谨慎,实事求是的科学态度,明白了学无止境的道理。

三 片面地看待问题,是得不出结论的,也告诉我们要用全面的眼光来看待事物。

【原文】

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

【翻译】

孔子去东方,遇间两个小孩在争论。便问他们争论的缘故。

一个小孩儿说:“我认为日出时离人近,而中午时就离人远了。”

另一个小孩儿认为日出时离人远,而中午时离人近。

一个小孩儿说:“日出时太阳像车盖一样大,到了中午就像盘子一般小了,这不是远的小而近的大吗?”

另一个小孩儿说:“日出时清清凉凉的,到了中午时热得像把手伸进热水中,这不是近的觉热远的凉吗?”

孔子不能判断谁对。

两个小孩儿笑着说:“谁说你智慧多呢?”

两小儿辩日》的文言文及翻译如下:

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

译文:

孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。

有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时离人远。” 另一个小孩儿则认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。

有一个小孩儿说:“太阳刚升起时大得像一个车盖,到了中午时小得像一个盘盂,这不是远小近大的道理吗?” 另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清凉而略带寒意,到了中午时就像把手伸进热水里一样热,这不是近热远凉的道理吗?”

孔子听了不能判定他们谁对谁错。

两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢

《两小儿辩日》译文及注释

《两小儿辩日》选自列御寇所编的《列子·汤问》,是一篇极具教育意义的寓言文言文。通过两小儿争辩太阳在早晨和中午距离人们远近的问题,孔子不能判断谁是谁非的事,体现了两小儿善于观察、说话有理有据和孔子实事求是的态度。以下是我整理的两小儿辩日译文及注释,一起来看看吧。

原文

孔子东游,见两小儿辩日,问其故。(辩日 一作:辩斗)

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

译文

孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。

一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。”

另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。

一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远小近大的道理吗?”

另一个小孩儿说:“太阳刚出来时凉爽,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远就觉得凉的道理吗?”

孔子听了之后不能判断他们俩谁对谁错。

两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?”

注释

东:东方。

游:游历、游学。

见:看见。

辩斗:辩论,争论.

辩:争。

其:代词,他们。

故:缘故,原因。

以:认为。

始:刚刚,才。

去:离;距离。

日中:正午。

初:刚刚。

车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。

及:到。

则:就。

盘盂:盛物的器皿。圆者为盘,方者为盂。

为:是。

沧沧凉凉:形容清凉的感觉。沧沧:寒冷的意思。

探汤:把手伸向热水里。汤,热水,开水。(古时还特指沐浴时用的热水。)在文中的意思是天气很热。

决:决断,判定,判断。

孰:谁。

为:同“谓”,说,认为。

汝:你。

知:zhì,通字。“知”通 “智”聪明、智慧。

创作背景

战国时期是一个大变革的时期,同时也是学术思想百家争鸣的时期。寓言作为诸子散文的重要组成部分,成为了战国诸子阐明各自的观点、学术思想以及进行论辩的有力武器。

《列子》即是在这样一个时代背景下,列子及其所编著的寓言和神话故事集。此文即节选自《列子·汤问》第七章,文题是后人所加。此文记录的是春秋时期,两小孩与当时的大学问家孔子的故事。

作品鉴赏

整体赏析

此文通过描写两个小孩争辩太阳在早晨和中午距离人们远近的问题,反映出古代的人们对自然现象的探求和思考、大胆质疑、追求真理的可贵精神。

这则小故事用对话贯串始终。全文以孔子的见不能决为贯串线索,颇有条理地叙述了两小儿辩日的过程。

先写两个小孩分别就太阳距离人的远近鲜明地提出看法,引人思考。

接着又分别摆出根据。两人互不相让,都使用反问句式,扣住了题目中的“辩”字,增强了论辩性。

两小儿在对话中都使用生动形象的比喻,并用比较的方法,证明自己观点的正确。个小孩用面积大小相比,带有直观性,似乎是有理的。第二个小孩比较了人对太阳在不同时间冷和热的感受,似乎也是有理的。可见他们勤于思考,富有想象力;从他们针锋相对的论辩中还能体味出对话者的虎虎生气和音容笑貌。但他们的认识毕竟都停留在表面现象上,只能各执已见而不能获得正确的。

两小节写两小儿讥笑在他们争论面前“不能决”的孔子。

从故事本身看,两小儿敢于探讨艰深问题,不管多么幼稚和肤浅,却反映了古人渴望认识自然现象的强烈愿望,这种探求精神是值得赞许的。孔子作为大学问家,也不能通晓各科知识,而况当时人类认识自然现象的水平还很低。孔子“不能决”承认自己无知,这种态度是对的,不该受到讥讽。

关于太阳离人在不同时间的远近问题,通俗的`解释是这样:由于地球的自转和公转,太阳在早晨和中午与人的距离确有一些变化,但微乎其微,凭肉眼难以觉察。这种情况对于气温的影响也是微不足道的。对于两个小孩为什么观点不同,那是因为他们看事物的角度不同:一个从视觉出发,用“如车盖”和“如盘盂”的比喻,生动形象的写出了太阳形状的大小;另一个从触觉出发,用“如探汤”的比喻生动形象的写出了太阳在中午时的灼热。由于中午的照射角大,地球表面获得的热能多,因而气温高;早晨照射角小,因而气温低。至于太阳“早晨大,中午小”,则完全是人视觉上的错觉,由于早晨背景小而暗,因此觉得太阳大一些,而中午则有广阔而明亮的天空做太阳的背景,看起来就觉得它小一点了。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 12345678@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息