1. 首页 > 热点 >

王安石伤仲永原文及翻译(宋朝王安石写过一篇伤仲永)

今天小深来给大家分享一些关于宋朝王安石写过一篇伤仲永方面的知识吧,希望大家会喜欢哦

王安石伤仲永原文及翻译(宋朝王安石写过一篇伤仲永)王安石伤仲永原文及翻译(宋朝王安石写过一篇伤仲永)


1、22.扳:强拉【原文】 金溪民方仲永,世隶耕1。

2、仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。

3、父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。

4、其诗以养父母、收族为意2,传一乡秀才观之。

5、自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。

6、邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱丐之。

7、父利其然也,日扳仲永环谒于邑人3,不使学。

8、 余闻之也久,明道中,从先人还家4,于舅家见之,十二三矣。

9、令作诗,不能称前时之闻。

10、又七年,还自扬州,复到舅家,问焉。

11、曰:「泯然众人矣5。

12、」王子曰:「仲永之通悟,受之天也,其受之天也,贤于材人远矣。

13、卒之为众人,则其受于人者不至也。

14、彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人。

15、今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已邪!」9.为:题写;【注释】 1隶耕:属于耕田的人。

16、 2收族:团结同族的人。

17、 3环谒:到处拜访别人。

18、 4先人:这里指王安石已故的父亲。

19、 5泯然:消失的样子。

20、【译文】 金溪乡民方仲永,家里世代务农。

21、仲永五岁时,还不认得笔、墨、纸、砚,一天忽然哭着要这些东西。

22、父亲感到奇怪,就从邻居家借来给他,他立刻写了四句诗,并且写上了自己的名字。

本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 12345678@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息