1. 首页 > 汽车 >

醉翁亭记第二段原文及翻译 醉翁亭记第二段原文及翻译

您好,今天小柳来为大家解答以上的问题。醉翁亭记第二段原文及翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

醉翁亭记第二段原文及翻译 醉翁亭记第二段原文及翻译醉翁亭记第二段原文及翻译 醉翁亭记第二段原文及翻译


醉翁亭记第二段原文及翻译 醉翁亭记第二段原文及翻译


醉翁亭记第二段原文及翻译 醉翁亭记第二段原文及翻译


1、至于太阳的升起,山林里的雾气散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一,这就是山中的朝暮。

2、野花开了,有一股清幽的香味;好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫;风高霜洁,天高气爽,水落石出,这就是山中的四季。

3、清晨前往,黄昏归来,四季的风光不同,乐趣也是无穷无尽的。

4、《醉翁亭记》第二段原文若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。

5、野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。

6、朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

7、《醉翁亭记》主旨本文描写醉翁亭的秀丽环境和自然风光,勾勒出一幅太守与民同乐的图画,抒发了作者的思想和寄情山水以排遣遭受打击的复杂感情。

8、全文描写醉翁亭秀丽的环境、变化多姿的自然风光和游人的山水之乐、游宴之乐,表现了作者与民同乐的思想,抒发了他贬谪后的抑郁心情。

9、作者对滁州优美山水风景的讴歌,对建设和平安定、与民同乐的理想的努力和向往,尤其是作者委婉而含蓄地所吐露的苦闷,这对宋仁宗时代的昏暗,无疑在客观上是一种揭露,这些自然都闪烁着思想光芒。

10、尤其是这篇文章的语言,准确、鲜明、生动、优美,句式整齐而有变化,全文重复运用“……者……也”的判断句句式,并且连用二十一个“也”字,增强文章特有的韵律。

本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 12345678@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息