1. 首页 > 科技 >

此情可待英文歌曲背后的故事_此情可待英文歌讲解

此情可待的背景故事

锦瑟无端五十弦

此情可待英文歌曲背后的故事_此情可待英文歌讲解此情可待英文歌曲背后的故事_此情可待英文歌讲解


此情可待英文歌曲背后的故事_此情可待英文歌讲解


一弦一柱思华年

庄生晓梦迷蝴蝶

望帝春心托杜鹃

沧海月明珠有泪,

蓝田日暖玉生烟。

此情可待成追忆,

只是当时已惘然。

“此情可待成追忆?只是当时已惘然”直译为:悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然。

尾联自问自答,点出此诗系追忆往昔,痛定思痛。所谓“此情”者,指的正是颔、颈两联中所写的“晓梦”之痴迷、“春心” 之深挚、“珠泪”之哀伤与“玉烟”之迷惘,种种情事岂待成追忆时才感哀痛,华年流过之时,便已体味到了其中的苦涩悲哀。在暖玉生烟的缥缈里,诗人回望华年往事,追忆往日情缘,空留当年的怅惘,令他再一次不胜嗟叹:回头问残照,残照更空虚。

此诗约作于作者晚年,当是他回忆往事,对一生坎坷而发的感慨,尽管描写委婉,旨意朦胧,但显然有其寄托。李商隐在诗中隐去了平生所历具体之事,以缘情造物的写法,含蓄委婉地从多个不同角度抒写了自己坎坷的际遇和哀怨感伤之情,痛惜华年流逝、抱负成空。

Richard Marx是为了化解自己的婚烟危机,才满心赤诚地写了《right here waiting》, 其中动人之处,自然少不了闹别扭的功劳。有天晚上,Marx拿起电话,在电话中,将自己为她创作的这首Right Here...Waiting唱给她听,将自己的心声唱给她听。后来,这位姑娘成了他的妻子,而这首歌连续三周在排行榜上被循环播放.

《此情可待》是哪部电影的主题曲?

是电影《终有一天感动你》(Bed of Roses)主题曲。

《此情可待》(Right Here Waiting ),是电影《终有一天感动你》(Bed of Roses)主题曲。也曾作为《有一个地方只有我们知道》的插曲。

《此情可待》由Richard Marx作词、作曲、演唱。

《此情可待》的创作背景

《Right Here waiting》是Richard Marx 作词作曲并演唱。

在1994年的美国世界杯开幕式上,Richard Marx(理查德.马克斯)作为当时美国流行乐坛的代表,在几万名观众聚集的体育场里引吭高歌《星条旗落》。当时体育场里除了Richard Marx的歌声之外,全场一片寂静,鸦雀无声,连伴奏都没有,完全是清唱。

一名摇滚乐歌手,把国歌唱得跟流行歌曲一样动听,这是Richard Marx的绝活,这种大胆之极的举动很多人可以想得出来,但大概只有Richard Marx这样的美国人才敢做得出来。在大家都在为他捏一把汗的时候,Richard Marx毫无瑕疵地完成了这一壮举,令人难以忘怀。

Richard Marx不仅歌唱得好,他还能自己创作写歌,《Right Here waiting》就是他自己写的一首名曲。

此情可待创作的故事,有人能详细给我说说么?还有此情可待是Richard Marx唱的么?

这是作者马克斯与妻子分居后,非常想念自己的妻子而即兴创作的,,洋溢在歌曲中强烈的情感打动了妻子,让她重新回到了自己的身边.多么美丽的故事!不过,后来我在马克斯做客的时候更确切地了解到,真正的故事.那时他和自己的太太还并没有结婚,而是恋爱中,呵呵,他的妻子在国外拍电影,而自己也为新的专辑搞宣传,三个月没有见面了,非常想念她,或许,爱情的力量使人产生强大的创作灵感,他即兴创作了这首歌曲,并录制了一段.没想到一个无意中听到,觉得非常感人,并建议他放进新专辑,,这首普遍引起心灵震撼的歌曲就风靡了世界....

只找到这样的。。。不过这歌的确素RICHARD MARX唱的~~~很经典的一首歌。

此情可待的歌词大意?

《right here waiting》中文歌词 ocean apart day after day 原隔重洋,日复一日 and i slowly go insane 渐渐我变得失常 i hear your vo on the line 电话那头听到你的声音 but it doesn't stop the pain 但是无法止住我的痛苦 if i see you next to nr 假如再也见不到你 how can we say forr 我们该说着怎样永恒的话题 wherr you go 无论你去哪里 whatr you do 无论你做什么 i will be right here waiting for you 我会在此等候着你 whatr it takes 无论代价多少 or how my heart breaks 或者我有多么心碎 i will be right here waiting for you 我会在此等候着你 i took for granted, all the time 我始终总以为, that i thought would last somehow 我的念头会始终不变 i hear the laughter, i taste the tears 为何我却被讥笑,饱尝泪水 but i can't get near you now 但为何我无法靠近你 oh, can't you see it baby 哦,亲爱的你是否看到 you've got me going crazy 你几乎另我疯狂 wherr you go 无论你去那里 whatr you do 无论你做什么 i will be right here waiting for you 我会在此等候着你 whatr it takes 无论代价多少 or how my heart breaks 或者我有多么心碎 i will be right here waiting for you 我会在此等候着你 i wonder how we can survive this romance 我想知道我们怎么在这场爱情中生存 but in the end if i'm with you 但要是我和你一起走到尽头 i'll take the chance 我会抓住这个机会……

rightherewaitingforyou哪一年

rightherewaitingforyou是1988年和。根据查询得知《此情可待》英文歌名为RightHereWaitingforYou,作者理查德·马克斯(RichardMarx),创造时间在1988年和。理查德·马克斯(RichardMarx)次巡回演出时,爱妻辛西娅·罗德斯去拍片已3个月,由于签证问题,理查德无法前去探望辛西娅,理查德感到非常郁闷,这时,理查德的朋友说:郁闷的时候会写出的歌曲,于是,理查德坐在钢琴旁,在一种强烈的冲动下,只用了20分钟就写完了《此情可待》创作,这首歌成为广为流传的经典情歌,在海湾期间,这首歌在美国成了亲朋分别时相互告慰、互祝平安的歌曲,这首歌传唱不衰,颂扬真情的永恒。

歌曲《此情可待》的创作背景是什么

right here waiting

ocean apart day after day

and i slowly go insane

i hear your vo on the line

but it doesn't stop the pain

if i see you next to nr

how can we say forr

wherr you go

whatr you do

i will be right here waiting for you

whatr it takes

or how my heart breaks

i will be right here waiting for you

i took for granted, all the times

that i thought would last somehow

i hear the laughter, i taste the tears

but i can't get near you now

oh, can't you see it baby

you've got me going crazy

wherr you go

whatr you do

i will be right here waiting for you

whatr it takes

or how my heart breaks

i will be right here waiting for you

i wonder how we can survive

this romance

but in the end if i'm with you

i'll take the chance

oh, can't you see it baby

you've got me going crazy

wherr you go

whatr you do

i will be right here waiting for you

whatr it takes

or how my heart breaks

i will be right here waiting for you

waiting for you

远隔重洋,日复一日

我慢慢地变得要失常

电话传来你的声音

但这不能停止我的悲伤

如果再也不能与你想见

又怎能说我们到永远

无论你在何地,无论你做何事

我就在这里等候你

不管怎麼样

不管我多哀伤

我就在这里等候你

我一直认为

你我会情长义久

我听见你的笑声

我品尝眼泪

但此刻不能接近你

哦,宝贝,难道你不懂

你已使我发疯

无论你在何地,无论你做何事

我就在这里等候你

不管怎麼样

不管我多哀伤

我就在这里等候你 我试问

我们如何熬过这浪漫情

但到

如果我与你同在

我要抓住这机会

哦 宝贝 难道你不懂 你已使我发疯

无论你在何地 无论你做何事 我就在这里等候你

不管怎麼样 或不管我多哀伤 我就在这里等候你 等候你……

“如果我们总不见面,又让我们如何说‘永远’?”“无论你去哪儿,无论你做什么,我都会在这里等你”“无论付出多大代价,无论我会心碎到什么程度,我都会在这里等你”——电话传递的情义绵绵总难长久,也许这些愿望与期待只能在歌声中表达。感受一下情歌王子带给你的《此情可待》。——只是,此情真的可待么?多少人愿意等待?多少人又值得等待?

Richard Marx是为了化解自己的婚烟危机,才满心赤诚地写了《right here waiting》, 其中动人之处,自然少不了闹别扭的功劳。有天晚上,Marx拿起电话,在电话中,将自己为她创作的这首Right Here...Waiting唱给她听,将自己的心声唱给她听。后来,这位姑娘成了他的妻子,而这首歌连续三周在排行榜上被循环播放.

有段时间,我总是分不清楚理查德·马克斯和布莱安·亚当斯,这两位性感男歌手都是摇滚出身,都是情歌王子,都是沙哑嗓音,擅唱强力旋律,而且都在九十年代初走红内地,前脚后脚地将我们轻易摆平。

后来发现理查德·马克斯的成名作《此情可待》是可以学唱的,而亚当斯则忒高忒难了些,才终於兴高采烈地不再张冠李戴。这个马克斯不光长得好看,而且还生得很是地方,他生在芝加哥一位爵士乐手和一位歌手组建的家庭,父亲的钢琴和母亲的唱功遗传下来,大概也够人小火一把了吧?这们老兄果然不曾辱没家门,他从5岁起就唱广告歌,深谙流行的秘诀和艰苦奋斗的意义。1987年,马克斯首张专辑《理查得·马克斯》崛起於美国,继而是世界,其中竟有4支单曲上了公告牌排行榜的Top10。前些日子他有“Fire and Bone”(《火与骨》)面世,其中收录了早期的硬摇滚作品,更让人看到,这位大情人原来是有激扬强悍的底色。

由於我们的国情和特色,10年前爆炸般流行的歌,如今还有许多大龄青年闻所未闻,语言障碍倒在其次,文化隔阂也是借口,人为的保守和封闭把音乐也划分成了不同的世界,要不是歌迷们此情可待,恐怕到了这个世纪也没有人知道谁是理查德·马克斯——这样的抱怨本该在介绍摇滚乐的时候出现,但是,当我们在昏暗的卡厅里看见大中学生们高唱“……I will be right here waiting for you……”时,就忍不住想到,他本该在马克斯的舞台前挥舞手臂啊。心醉甚至心碎的现场,情歌才更有超越物质界限的魔力,不过,既然我们能等,就不妨先多听几遍这陌生的老歌吧。

当年,这唱歌的男青年是为了化解自己的婚姻危机,才满怀赤诚的写了《此情可待》,其中动人之处,自然少不了闹别扭的功劳。在歌中,是一厢情愿的誓言和对分离之痛的描述。正因为有痛苦,这一厢情愿才显得高尚、古典,越是能忍受,就越是能坚定地爱,看来马克斯很懂爱情心理学嘛。那前奏的钢琴颇为细致地揭开了幕布,刻画痛苦的个音符就那麼敏感!最初的演唱随著节拍一起一伏,然后转入张扬的高音,升华到副歌那段脍炙人口的旋律,马克斯恰当的变化著嗓音,引人同情的沉郁、让人冲动的沙哑、令人肃然起敬的高亢,在同一首歌中游刃有余地上演了完整的爱情短剧。这就是那种叫做Power Love Song(强力情歌)的东西,它充满、起伏跌宕,在高亢处,超越了人世间所有真实的爱情。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 12345678@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

工作日:9:30-18:30,节假日休息